Zoals vermeld in mijn algemene beleidsnota betreffende de federale politie en de geïntegreerde werking van 13 november 2009, zullen de gevolgen van het selectieve vervangingsbeleid in het bijzonder in het administratief en logistiek kader van de federale politie en dus op het gebied van haar steunfunctie voelbaar zijn.
Tel que mentionné dans ma note de politique générale relative à la police fédérale et au fonctionnement intégré du 13 novembre 2009, les conséquences de cette politique de remplacement sélectif concerneront particulièrement le cadre administratif et logistique de la police fédérale et donc sa fonction d'appui.