Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selectie van mobistar als tweede gsm-operator » (Néerlandais → Français) :

­ het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofonienetten dat heeft geleid tot de keuze van de tweede GSM-operator en tot de opening door Mobistar van haar netwerk eind augustus 1996;

­ l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie G.S.M. qui a conduit au choix du second opérateur G.S.M. et à l'ouverture par Mobistar de son réseau à la fin août 1996;


Hoorzitting met: 1. de regulator: het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT): de heer Jack Hamande, Voorzitter van de Raad; 2. vertegenwoordigers van de operatoren: a. Platform Telecom Operators Service Providers (Platform): mevrouw Ilse Haesaert, Coordinator; b. GSM Operators Forum (GOF): de heer Jean-Marc Galand, Manager; Aanwezige operatoren en vereniging: - Proximus: mevrouw Lieve Elias, Regulatory Manager; - Telenet: de heer Thomas Roukens ...[+++]

Auditions : 1. du régulateur : l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) : M. Jack Hamande, Président du Conseil; 2. de représentants des opérateurs : a. Platform Telecom Operators Service Providers (Platform) : Mme Ilse Haesaert, Coordinator; b. GSM Operators Forum (GOF) : M. Jean-Marc Galand, Manager; Opérateurs et association présents : - Proximus : Mme Lieve Elias, Regulatory Manager; - Telenet : M. Thomas Roukens, Director Regulatory Affairs Interconnect; ...[+++]


Hoorzitting met: 1. de regulator: het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT): de heer Jack Hamande, Voorzitter van de Raad; 2. vertegenwoordigers van de operatoren: a. Platform Telecom Operators Service Providers (Platform): mevrouw Ilse Haesaert, Coordinator; b. GSM Operators Forum (GOF): de heer Jean-Marc Galand, Manager; Aanwezige operatoren en vereniging: - Proximus: mevrouw Lieve Elias, Regulatory Manager; - BASE Company: de heer Louis Tul ...[+++]

Auditions : 1. du régulateur : l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) : M. Jack Hamande, Président du Conseil; 2. de représentants des opérateurs : a. Platform Telecom Operators Service Providers (Platform) : Mme Ilse Haesaert, Coordinator; b. GSM Operators Forum (GOF) : M. Jean-Marc Galand, Manager; Opérateurs et association présents : - Proximus : Mme Lieve Elias, Regulatory Manager; - BASE Company : M. Louis Tulkens, Corporate Affairs Ma ...[+++]


Hoorzitting met : - het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) : de heer Jack Hamande, Voorzitter van de Raad; - Proximus : mevrouw Lieve Elias, Regulatory Manager; - Telenet : de heer Thomas Roukens, Director Regulatory Affairs Interconnect; - BASE Company : de heer Luc Windmolders, Chief Legal Corporate Officer; - Mobistar : de heer Steve Dive, Head of Corporate Affairs; - VOO : mevrouw France Vandermeulen, Regulatory Affairs Director; - AGORIA : de heer Jean-Marc Galand, GSM Operators Forum - Manager; - ...[+++]

Auditions de : - l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) : M. Jack Hamande, Président du Conseil; - Proximus : Mme Lieve Elias, Regulatory Manager; - Telenet : M. Thomas Roukens, Director Regulatory Affairs Interconnect; - BASE Company : M. Luc Windmolders, Chief Legal Corporate Officer; - Mobistar : M. Steve Dive, Head of Corporate Affairs; - VOO : Mme France Vandermeulen, Regulatory Affairs Director; - AGORIA : M. Jean-Marc Galand, GSM Operators Forum - Manager; - ISPA (Belgian Internet Service ...[+++]


De stroom van buitenlandse investeringen is onlangs evenwel afgenomen en daalde van 413,7 miljoen euro in 2007 tot 340,4 miljoen euro in 2008 en tot 250 miljoen euro in 2009 (het cijfer van 2007 is voor de helft evenwel het resultaat van de privatisering van de tweede grootste gsm-operator).

Le flux des investissements étrangers a toutefois connu un recul récemment, passant de 413,7 millions d'euros en 2007, à 340,4 millions d'euros en 2008 et à 250 millions d'euros en 2009 (à noter toutefois que le chiffre de 2007 est dû pour moitié à la privatisation du second opérateur de téléphonie mobile).


De stroom van buitenlandse investeringen is onlangs evenwel afgenomen en daalde van 413,7 miljoen euro in 2007 tot 340,4 miljoen euro in 2008 en tot 250 miljoen euro in 2009 (het cijfer van 2007 is voor de helft evenwel het resultaat van de privatisering van de tweede grootste gsm-operator).

Le flux des investissements étrangers a toutefois connu un recul récemment, passant de 413,7 millions d'euros en 2007, à 340,4 millions d'euros en 2008 et à 250 millions d'euros en 2009 (à noter toutefois que le chiffre de 2007 est dû pour moitié à la privatisation du second opérateur de téléphonie mobile).


2.2.3. de mogelijkheid om niet-identificeerbare (al dan niet buitenlandse) SIM-kaarten (Proxigo/Proxistart van Proximus en Tempo van Mobistar) aan te schaffen (al dan niet op naam van een derde), en permanent te wisselen van GSM of abonnement (al dan niet bij dezelfde operator), maken de interceptie van GSM-communicatie tot een nagenoeg onmogelijke opdracht en worden daardoor als tegenmaatregelen aangewend.

2.2.3. la possibilité de se procurer des cartes S.I. M (étrangères ou non) non identifiables (Proxigo/Proxistar de Proximus et Tempo de Mobistar) (au non d'un tiers ou non) et de changer continuellement de G.S.M. ou d'abonnement (chez le même opérateur ou non) fait de l'interception de communications par G.S.M. une mission quasi impossible et cette possibilité est utilisée comme contre-mesure.


Die procedure werd in 1995 georganiseerd en heeft tot de selectie van MOBISTAR als tweede GSM-operator in België geleid : dit nieuwe net is op 27 augustus 1996 opengesteld en telt al meer dan 200.000 abonnees.

Cette procédure a été organisée en 1995 et a conduit à la sélection de MOBISTAR comme second opérateur GSM en Belgique : ce nouveau réseau a été commercialement ouvert le 27 août 1996 et compte déjà plus de 200.000 abonnés.


Dit besluit is geïnspireerd door het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten, daar er een bepaalde gelijkenis bestaat tussen beide soorten diensten en omdat het betrokken besluit een goede basis is gebleken voor de selectie van een tweede GSM-operator : niettemin zijn een groot aantal wijzigingen noodzakelijk geworden wegens de specifieke eigenschappen van de semafoondienst en het Instituut heeft verbeteringen aangebracht in het licht van de ervaring die tijdens de procedure voor de selectie en de installatie van een tweede ...[+++]

Le présent arrêté est inspiré par l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM puisqu'il existe une certaine similitude entre ces deux types de services et que l'arrêté en question s'est avéré une bonne base pour la sélection d'un second opérateur GSM : cependant, un grand nombre de modifications a été rendu nécessaire en raison des spécificités propres au service de radiomessagerie et des améliorations ont été apportées par l'Institut à la lumière de l'expérience acquise l ...[+++]


Weinig landen zouden, zoals België, een tweede operator zoals Mobistar hebben aanvaard in de wetenschap dat de aandeelhouder France-Télécom terzake over connecties beschikte en uit haar geografische ligging voordeel kon trekken.

Peu de pays auraient, comme nous accepté un deuxième opérateur comme Mobistar sachant que l'actionnaire France-Telecom pouvait bénéficier de connexions en cette matière et de sa position géographique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selectie van mobistar als tweede gsm-operator' ->

Date index: 2023-08-06
w