Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selectie van mevrouw nuyens » (Néerlandais → Français) :

- Resultaat van de selectie voor een betrekking van assistent in de Franstalige taalrol Mevrouw Sylvie Vanschepdael is laureate van de selectie voor de betrekking van Assistent (rang B1) via intraregionale mobiliteit in het Franstalige taalkader voor de Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp.

- Résultat de la sélection pour un emploi d'assistant dans le rôle linguistique francophone Madame Sylvie Vanschepdael est lauréate de la sélection pour l'emploi d'Assistant (rang B1) par mobilité intrarégionale dans le cadre linguistique francophone pour le Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente.


wordt de heer Werner SELS, te Ranst, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, ter vervanging van mevrouw Fleur NUYENS, te Turnhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.

M. Werner SELS, à Ranst, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, en remplacement de Mme Fleur NUYENS, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Ik ben ervan overtuigd dat mevrouw Ashton een selectie zal maken die niet alleen alle 27 lidstaten van de Europese Unie goed zal vertegenwoordigen, maar vooral de Europese Unie als ons gezamenlijk project zal vertegenwoordigen.

Je suis convaincue que la baronne Ashton fera une sélection qui représentera réellement non seulement les 27 États membres de l’Union, mais qui représentera aussi, et avant tout, notre projet commun qu’est l’Union européenne.


Daarom, mevrouw de hoge vertegenwoordiger, verzoek ik u om een tactvolle aanpak bij de selectie van diplomaten.

Je vous demande donc, Madame la Haute représentante, de faire preuve de considération dans le choix des diplomates.


– Het volgende punt op de agenda is het verslag (A6-0077/2008) van mevrouw Hall, namens de Commissie industrie, onderzoek en energie, over de selectie en machtiging van systemen die mobiele satellietdiensten leveren (COM(2007)0480 – C6-0257/2007 – 2007/0174(COD)).

Le Président. – L'ordre du jour appelle le rapport de Fiona Hall, au nom de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie, sur la sélection et l'autorisation de systèmes fournissant des services mobiles par satellite (COM(2007)0480 – C6-0257/2007 – 2007/0174(COD)) (A6-0077/2008).


Dat gezegd zijnde, het feit dat we uit solidariteit 162 miljoen euro toekennen aan het Verenigd Koninkrijk van Adam Smith, Ricardo en mevrouw Thatcher, die alleen maar geloven in de markt, Darwinisme en natuurlijke selectie, is natuurlijk wel een les.

Ceci étant, 162 millions d’euros de solidarité pour la Grande-Bretagne d’Adam Smith, de Ricardo et de M Thatcher, qui ne croient qu’au marché, au Darwinisme et à la sélection naturelle, c’est une belle leçon de pragmatisme.


Art. 3. De heer Francis de Laveleye wordt in de hoedanigheid van Ondervoorzitter van de Commissie voor Selectie van Films aangesteld ter vervanging van Mevrouw Martine Barbé.

Art. 3. M. Francis de Laveleye est désigné en qualité de Vice-Président de la Commission de Sélection des Films en remplacement de Mme Martine Barbé.


Artikel 1. Er wordt eervol ontslag verleend aan Mevrouw Marie-Hélène Dozo, plaatsvervangend lid van de Commissie voor Selectie van Films.

Article 1. Démission honorable est accordée à Mme Marie-Hélène Dozo, membre suppléant de la Commission de Sélection des Films.


U reageert per fax (02-214 45 60) of brief t.a.v. mevrouw Martine De Cuyper (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel - Tel. 02-214 45 66) of per e-mail martine.decuyper@selor.be.

Vous le faites par fax (02-214 45 61), par lettre à l'attention de Mme Martine De Cuyper (SELOR, « Sélections de l'Etat fédéral », Quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Bruxelles - Tél. : 02-214 45 55) ou par e-mail martine.decuyper@selor.be


U reageert per fax (02-214 45 60) of brief t.a.v. mevrouw Martine De Cuyper (SELOR, Dienst " Selecties Federale Overheid" , Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel, tel. 02-214 44 11) of per e-mail : martine.decuyper@selor.be

Vous le faites par fax (02-214 45 61), par lettre à 1'attention de madame Martine De Cuyper (SELOR, " Sélections de l'Etat fédéral" , quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Bruxelles - tél. : 02-214 44 11) ou par e-mail martine.decuyper@selor.be




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selectie van mevrouw nuyens' ->

Date index: 2024-03-03
w