Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selectie plaatst de jury de kandidaat-steden " (Nederlands → Frans) :

Ter onderbouwing van haar selectie plaatst de jury de kandidaat-steden op een shortlist, stelt een verslag op over de kandidaturen van alle kandidaat-steden en formuleert aanbevelingen voor de kandidaat-steden op de shortlist.

En motivant son choix, il présélectionne les villes candidates, publie un rapport sur toutes les candidatures et formule des recommandations à l’intention des villes présélectionnées.


Na beoordeling van de kandidaturen aan de hand van de criteria , plaatst de jury de kandidaat-steden op een shortlist en stelt zij een voorselectieverslag op over alle kandidaturen, met onder meer aanbevelingen voor de kandidaat-steden op de shortlist.

Après avoir procédé à l'évaluation des candidatures selon les critères applicables, le jury présélectionne les villes candidates et publie un rapport de présélection sur toutes les candidatures, formulant, entre autres, des recommandations à l'intention des villes présélectionnées.


2. Na beoordeling van de kandidaturen aan de hand van de criteria , plaatst de jury de kandidaat-steden op een shortlist en stelt zij een voorselectieverslag op over alle kandidaturen, met onder meer aanbevelingen voor de steden op de shortlist die kandidaat zijn .

2. Après avoir procédé à l'évaluation des candidatures selon les critères applicables, le jury présélectionne les villes candidates et publie un rapport de présélection sur toutes les candidatures, contenant, entre autres, des recommandations à l'intention des villes présélectionnées.


De jury plaatst de kandidaat-steden die verder in aanmerking worden genomen op een shortlist, stelt een verslag op over de kandidaturen van alle kandidaat-steden en formuleert aanbevelingen voor de kandidaat-steden op de shortlist.

Il présélectionne les villes candidates retenues pour la suite de la procédure, publie un rapport sur toutes les candidatures et formule des recommandations à l’intention des villes présélectionnées.


De jury plaatst de kandidaat-steden op een shortlist, stelt een verslag op over de kandidaturen van alle kandidaat-steden en formuleert aanbevelingen voor de kandidaat-steden op de shortlist.

Il présélectionne les villes candidates, publie un rapport sur toutes les candidatures et formule des recommandations à l’intention des villes présélectionnées.


De onafhankelijke jury die de Nederlandse kandidaat-steden voor de titel van Culturele Hoofdstad van Europa 2018 beoordeelt, is vandaag in Amsterdam bijeengekomen.

Le jury d’experts indépendants chargé d’évaluer les villes néerlandaises en compétition pour le titre de Capitale européenne de la culture en 2018 s’est réuni aujourd’hui à Amsterdam.


In het huidige systeem om de Culturele Hoofdsteden van Europa aan te wijzen, bestaat de selectieprocedure uit twee ronden: een preselectie, waarna er een shortlist van kandidaat-steden wordt opgesteld, en negen maanden later een definitieve selectie.

Selon le système en vigueur pour la désignation des Capitales européennes de la culture, la sélection s’organise en deux temps: une présélection, à l’issue de laquelle est établie une liste restreinte de villes candidates, puis une sélection finale, neuf mois plus tard.


De jury die de Nederlandse kandidaat-steden voor de titel van Culturele Hoofdstad van Europa 2018 moet beoordelen, is vandaag in Amsterdam bijeengekomen en heeft bij de preselectie Eindhoven, Leeuwarden en Maastricht voor de titel voorgedragen.

Le jury de sélection constitué afin d’évaluer les villes néerlandaises en lice pour l’obtention du titre de Capitale européenne de la culture en 2018 s’est réuni aujourd’hui à Amsterdam et a recommandé la présélection de Eindhoven, de Leeuwarden, et de Maastricht.


De Raad heeft officieel de twee personen aangewezen die als leden zitting zullen nemen in de jury belast met de opstelling van het verslag over de kandidaat-steden voor de titel "culturele hoofdstad van Europa" in 2006.

Le Conseil a désigné formellement les deux personnalités qui siégeront en tant que membres dans le jury qui établira le rapport sur les villes candidates à la "Capitale européenne de la Culture" de l'année 2006.


Deze selectie werd gemaakt door een jury bestaande uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie, van het Europees Parlement, van het Comité van de Regio's en van de twee belangrijkste organisaties van plaatselijke overheden die zich voor de jumelage inzetten, namelijk de Raad van gemeenten en regio's van Europa en de Wereldfederatie van gejumeleerde steden; de jury kwam op 12 september 1995 in Brussel bijeen om de beste tien acties te kiezen die in 1995 in het kader v ...[+++]

Le choix des lauréats a été effectué par un jury composé de représentants de la Commission européenne, du Parlement européen, du Comité des Régions et des deux principales organisations de pouvoirs locaux oeuvrant pour le jumelage, le Conseil des Communes et Régions d'Europe et la Fédération Mondiale des Cités Unies et Villes Jumelées, qui s'est réuni à Bruxelles le 12 septembre 1995, pour choisir les 10 meilleures actions de l'édition 1995 des "Etoiles d'Or du Jumelage" dans lesquelles sont impliquées les 46 communes lauréates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selectie plaatst de jury de kandidaat-steden' ->

Date index: 2025-05-28
w