Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaffen van apparatuur voor ICT-netwerken
Geschatte maximumschade
ICT-netwerkapparatuur selecteren
ICT-netwerkapparatuur selecteren en aanschaffen
Inkoop van ICT-netwerkapparatuur
Kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren
MPN
Maximum te voorzien schade
Meest waarschijnlijk aantal
Muziek voor een performance selecteren
Muziek voor een voorstelling selecteren
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Selecteren
Waarschijnlijke maximumschade
Waarschijnlijke verkoopprijs

Traduction de «selecteren die waarschijnlijk het » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
muziek voor een performance selecteren | muziek voor een voorstelling selecteren

sélectionner de la musique pour un spectacle




aanschaffen van apparatuur voor ICT-netwerken | ICT-netwerkapparatuur selecteren en aanschaffen | ICT-netwerkapparatuur selecteren | inkoop van ICT-netwerkapparatuur

acquisition d’équipement de réseau informatique | fourniture d’équipements réseaux | fournisseurs d’équipement de réseau | fourniture d’équipement de réseau TIC


kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren | kunstwerken selecteren die door personeelsleden zijn ontwikkeld

sélectionner des œuvres créées par des membres du personnel


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.




meest waarschijnlijk aantal | MPN [Abbr.]

nombre le plus probable | NPP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De groepsgrootte en het totaal aantal te selecteren huishoudens, bepalen het aantal te selecteren PSE's.

La taille du groupe et le nombre total de ménages à sélectionner, déterminent le nombre d'UPE à sélectionner.


3. Als de werknemers bijkomende bijstand willen en een plaatsing binnen de EU redelijk waarschijnlijk is, verlenen de betrokken Eures-partners de werkzoekenden verdere bijstand in de vorm van diensten: ze selecteren bijvoorbeeld geschikte vacatures, helpen bij het opstellen van sollicitaties en cv’s, het maken van vertalingen en/of winnen nadere informatie in over specifieke vacatures in andere lidstaten, met name in sectoren met een sterk tekort aan arbeidskrachten in de betrokken lidstaat.

3. Si les travailleurs souhaitent obtenir une aide plus complète et qu'il existe une bonne probabilité de placement dans l'Union, les partenaires d'EURES concernés leur fournissent une aide supplémentaire à la recherche d'un emploi, consistant dans des services tels que la sélection d'offres adaptées, l'aide à la rédaction de candidatures et de C.V. et la fourniture de traductions et/ou l'obtention d'éclaircissements sur des offres d'emploi provenant d'autres États membres, en particulier dans les domaines connaissant une déficit impo ...[+++]


Wanneer een klacht wordt ingediend bij het politiekantoor moet de politieagent de aard van het feit selecteren in het computersysteem.

Lorsqu'une plainte est déposée au bureau de police, l'agent doit sélectionner la nature de la plainte sur la base du système informatique.


Na het selecteren van het vakje 'Discriminatie' bestaan er slechts vier subcategorieën : 'racisme en vreemdelingenhaat', 'negationisme en revisionisme', 'homofobie' en 'andere vormen van discriminatie'.

La rubrique « Discrimination » ne comprend que quatre sous-rubriques : 'racisme et xénophobie', 'négationnisme et révisionnisme', 'homophobie' et 'autres formes de discrimination'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een klacht wordt ingediend in het politiekantoor moet de politieagent de aard van het feit selecteren volgens het computersysteem.

Lorsqu'une plainte est déposée au bureau de police, l'agent doit sélectionner la nature de la plainte sur la base du système informatique.


Vraag nr. 6-694 d.d. 8 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De competitiviteitswet van 15 mei 2014 biedt de regionale overheden de mogelijkheid om zones te selecteren als zones met zware economische stress.

Question n° 6-694 du 8 juillet 2015 : (Question posée en néerlandais) La loi sur la compétitivité du 15 mai 2014 permet aux autorités régionales de sélectionner des zones comme zones en difficulté.


71. sluit zich aan bij de aanbeveling van de Rekenkamer aan de beheersautoriteiten dat zij ervoor moeten zorgen dat bij de subsidieaanvraag en tijdens de besluitvorming geschikte doelstellingen, streefcijfers en indicatoren worden vastgesteld (bijv. ten aanzien van het aantal gecreëerde banen, de extra capaciteit voor toerisme en de toename van de toeristische activiteit) om het mogelijk te maken de projecten te selecteren die waarschijnlijk het meest doelmatig zullen zijn, en dat de resultaten van die projecten worden geëvalueerd; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan deze praktijk aan te moedigen;

71. approuve la recommandation de la Cour invitant les autorités de gestion à s'assurer que des objectifs, des objectifs chiffrés et des indicateurs adaptés (nombre d'emplois créés, capacité touristique supplémentaire créée et augmentation de l'activité touristique par exemple) ont été établis aux stades de la demande de subvention et de la décision d'octroi pour permettre la sélection des projets susceptibles d'être les plus efficients ainsi que l'évaluation de leurs résultats; demande instamment à la Commission et aux États membres d'encourager cette pratique;


71. sluit zich aan bij de aanbeveling van de Rekenkamer aan de beheersautoriteiten dat zij ervoor moeten zorgen dat bij de subsidieaanvraag en tijdens de besluitvorming geschikte doelstellingen, streefcijfers en indicatoren worden vastgesteld (bijv. ten aanzien van het aantal gecreëerde banen, de extra capaciteit voor toerisme en de toename van de toeristische activiteit) om het mogelijk te maken de projecten te selecteren die waarschijnlijk het meest doelmatig zullen zijn, en dat de resultaten van die projecten worden geëvalueerd; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan deze praktijk aan te moedigen;

71. approuve la recommandation de la Cour invitant les autorités de gestion à s'assurer que des objectifs, des objectifs chiffrés et des indicateurs adaptés (nombre d'emplois créés, capacité touristique supplémentaire créée et augmentation de l'activité touristique par exemple) ont été établis aux stades de la demande de subvention et de la décision d'octroi pour permettre la sélection des projets susceptibles d'être les plus efficients ainsi que l'évaluation de leurs résultats; demande instamment à la Commission et aux États membres d'encourager cette pratique;


– de beheersautoriteiten e-overheidsprojecten moeten selecteren voor EFRO-steun op basis van een beoordeling van de waarschijnlijke kosten en kwalitatieve en kwantitatieve baten van de projecten,

– Les autorités de gestion devraient fonder la sélection des projets d'administration en ligne bénéficiant d'une aide au titre du FEDER sur une évaluation des coûts et avantages escomptés des projets.


– de beheersautoriteiten e-overheidsprojecten moeten selecteren voor EFRO-steun op basis van een beoordeling van de waarschijnlijke kosten en kwalitatieve en kwantitatieve baten van de projecten,

– Les autorités de gestion devraient fonder la sélection des projets d'administration en ligne bénéficiant d'une aide au titre du FEDER sur une évaluation des coûts et avantages escomptés des projets.


w