Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selecteren die waarschijnlijk het meest doelmatig zullen » (Néerlandais → Français) :

71. sluit zich aan bij de aanbeveling van de Rekenkamer aan de beheersautoriteiten dat zij ervoor moeten zorgen dat bij de subsidieaanvraag en tijdens de besluitvorming geschikte doelstellingen, streefcijfers en indicatoren worden vastgesteld (bijv. ten aanzien van het aantal gecreëerde banen, de extra capaciteit voor toerisme en de toename van de toeristische activiteit) om het mogelijk te maken de projecten te selecteren die waarschijnlijk het meest doelmatig zullen zijn, en dat de resultaten van die projecten worden geëvalueerd; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan deze praktijk aan te moedigen;

71. approuve la recommandation de la Cour invitant les autorités de gestion à s'assurer que des objectifs, des objectifs chiffrés et des indicateurs adaptés (nombre d'emplois créés, capacité touristique supplémentaire créée et augmentation de l'activité touristique par exemple) ont été établis aux stades de la demande de subvention et de la décision d'octroi pour permettre la sélection des projets susceptibles d'être les plus efficients ainsi que l'évaluation de leurs résultats; demande instamment à la Commission et aux États membres d'encourager cette pratique;


71. sluit zich aan bij de aanbeveling van de Rekenkamer aan de beheersautoriteiten dat zij ervoor moeten zorgen dat bij de subsidieaanvraag en tijdens de besluitvorming geschikte doelstellingen, streefcijfers en indicatoren worden vastgesteld (bijv. ten aanzien van het aantal gecreëerde banen, de extra capaciteit voor toerisme en de toename van de toeristische activiteit) om het mogelijk te maken de projecten te selecteren die waarschijnlijk het meest doelmatig zullen zijn, en dat de resultaten van die projecten worden geëvalueerd; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan deze praktijk aan te moedigen;

71. approuve la recommandation de la Cour invitant les autorités de gestion à s'assurer que des objectifs, des objectifs chiffrés et des indicateurs adaptés (nombre d'emplois créés, capacité touristique supplémentaire créée et augmentation de l'activité touristique par exemple) ont été établis aux stades de la demande de subvention et de la décision d'octroi pour permettre la sélection des projets susceptibles d'être les plus efficients ainsi que l'évaluation de leurs résultats; demande instamment à la Commission et aux États membres d'encourager cette pratique;


Een van deze aanbevelingen is dat de Commissie moet stimuleren dat de beheersautoriteiten van de lidstaten verzekeren dat geschikte doelstellingen, streefcijfers en indicatoren worden vastgesteld bij de stadia van de subsidieaanvraag en het besluit om het mogelijk te maken, de projecten te selecteren die waarschijnlijk het meest doelmatig zijn en om als basis te dienen ...[+++]

Elle invite notamment la Commission à encourager les autorités de gestion des États membres à s'assurer que des objectifs, des objectifs chiffrés et des indicateurs adaptés ont été établis aux stades de la demande de subvention et de la décision d’octroi pour permettre la sélection des projets susceptibles d’être les plus efficients et pour servir de base à l’évaluation ultérieure des résultats de ces derniers.


De Europese burgers willen dat wij ons concentreren op maatregelen die het meeste effect op de werkgelegenheid en de groei zullen sorteren, die waarschijnlijk spoedig zullen worden aangenomen en die tot tastbare resultaten leiden.

Les citoyens européens souhaitent que la Commission consacre son temps et ses efforts aux initiatives qui auront le plus d'incidence sur l'emploi et la croissance et qui ont de bonnes chances d’être adoptées dans un futur proche et de déboucher sur des résultats concrets sur le terrain.


De nieuwe Commissie is zich ervan bewust dat de burgers willen dat zij zich concentreert op maatregelen die al in 2015 het meeste effect op de werkgelegenheid en de groei zullen sorteren, die waarschijnlijk spoedig zullen worden aangenomen en die tot tastbare resultaten leiden.

La nouvelle Commission a pris note du fait que les citoyens souhaitent qu’elle consacre son temps et ses efforts aux initiatives qui auront le plus d’incidence sur l’emploi et la croissance dès 2015 et qui ont de bonnes chances d’être adoptées dans un futur proche et de déboucher sur des résultats concrets sur le terrain.


Ik twijfel er echter niet aan dat de grote multinationals dit vooral steunen omdat zij waarschijnlijk het meeste hiervan zullen profiteren.

Mais il ne fait pratiquement aucun doute que cette initiative a été fortement soutenue par les grandes multinationales, car ce sont elles qui sont susceptibles d’en bénéficier le plus.


Degenen die waarschijnlijk de meeste baat zullen hebben van dit harmoniseringsproces zijn de consumenten en de producenten, aangezien een transparant etiketteringssysteem een hoog niveau van consumentenbescherming en een betrouwbaarder controle biedt.

Ceux qui bénéficieront le plus de cette harmonisation sont les consommateurs et les producteurs, parce qu’un système d’étiquetage transparent offre un meilleur niveau de protection aux consommateurs et garantit un contrôle plus fiable.


Hoewel de huiskat (Felis silvestris catus of Felis catus, afhankelijk van het gebruikte indelingsstelsel) de meest voorkomende soort is waarmee waarschijnlijk de meeste handel wordt gedreven, moet er, met het oog op doelmatige wetgeving voor worden gezorgd dat er geen mazen ontstaan of dat handhaving wordt bemoeilijkt, en dient te worden bedacht d ...[+++]

Bien que le chat domestique (felis silvestris catus ou felis catus, selon le système de classification) représente l'espèce la plus courante et la plus exposée au commerce, et pour que la législation joue pleinement son rôle, il convient de veiller à ce qu'elle ne comporte aucune lacune et à favoriser son application, dans la mesure où il existe un risque de confusion avec les produits obtenus à partir d'espèces voisines, les croisements entre les chats domestiques et les ...[+++]


De meest recente opiniepeiling van de Commissie wijst uit dat 67% van de mensen in de 11 landen die waarschijnlijk tot de eurozone zullen gaan behoren, voor de invoering van de euro is en 28% ertegen (in EUR15 is 62% ervoor en 33% ertegen).

Il ressort du dernier sondage d'opinion réalisé par la Commission que 67 % des citoyens des 11 pays qui devraient participer à la zone euro sont favorables à l'introduction de l'euro, contre 28 % qui y sont opposés (62 % des personnes favorables dans EUR15, 33 % contre).


Uiteindelijk zullen personal communications services waarschijnlijk het meest economisch worden aangeboden via één enkel geïntegreerd technologieconcept - het zogeheten UMTS (Universal Mobile Telecommunications System).

Enfin, la façon la plus rentable de mettre en ÷uvre les services de communications personnelles consistera vraisemblablement à utiliser un système intégré unique, à savoir l'UMTS (Universal Mobile Telecommunications System).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selecteren die waarschijnlijk het meest doelmatig zullen' ->

Date index: 2024-07-30
w