Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Seksuele geaardheid
Seksuele gerichtheid
Seksuele oriëntatie
Vervolging op grond van seksuele geaardheid

Traduction de «seksuele geaardheid naast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seksuele geaardheid | seksuele gerichtheid | seksuele oriëntatie

orientation sexuelle


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]




vervolging op grond van seksuele geaardheid

persécution liée à l'orientation sexuelle


discriminatie op grond van seksuele geaardheid

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drie belangrijke wetgevingsmijlpalen in die strijd waren ongetwijfeld de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, en de wet van 25 februari 2003 ter bestrijding van discriminatie, die een van de eerste in Europa was om discriminatie op grond van gender, handicap, seksuele geaardheid, naast het geslacht en het zogenaamd ras, te verbieden.

Trois étapes législatives essentielles de ce combat furent certainement la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie, la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'Égalité des Chances, et la loi du 25 février 2003 tendant à lutter contre les discriminations, qui était parmi les premières d'Europe à interdire les discriminations sur base des critères de genre, handicap, orientation sexuelle, outre le sexe et la prétendue race.


J. overwegende dat het parlement van de Kirgizische Republiek de resolutie van het Europees Parlement van 15 januari 2015 over de Kirgizische wet op homoseksuele propaganda naast zich neer heeft gelegd en tot de fase is overgegaan waarin de wet ter goedkeuring in tweede lezing wordt voorgelegd; overwegende dat dit wetsvoorstel in strijd is met het belangrijke beginsel dat seksuele geaardheid en genderidentiteit onder het individuele recht op privacy vallen zoals dit wordt gewaarborgd door het internationaal recht ...[+++]

J. considérant que le Parlement de la République kirghize a ignoré la résolution du Parlement européen du 15 janvier 2015 sur le Kirghizstan et sa loi sur la propagande homosexuelle et a porté le projet de loi à une étape ultérieure en l'adoptant en seconde lecture; considérant que ce projet de loi viole le principe fondamental selon lequel l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont des questions qui relèvent du droit de l'individu à la vie privée, droit garanti par le droit international relatif aux droits de l'homme, en vertu duquel le principe d'égalité et de non-discrimination doit être protégé et la liberté d'expression gar ...[+++]


83. wijst op de economische argumenten voor het bestrijden van discriminatie, naast het mensenrechtenaspect daarvan; verzoekt de lidstaten de nodige stappen te zetten om snel overeenstemming te bereiken over de aanneming van het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid; verzoekt de Commissie om steun te blijven geven aan het overwinnen van technische moeilijkheden in de Raad ten ...[+++]

83. fait valoir les arguments économiques contre la discrimination, au-delà de la dimension des droits de l'homme; demande aux États membres d'entreprendre les démarches nécessaires afin de conclure rapidement un accord et d'adopter la proposition de directive du Conseil relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de conviction, de handicap, d'âge ou d'orientation sexuelle; demande à la Commission de continuer à prodiguer son aide afin de venir à bout des difficultés au sein du Conseil en vue d'arriver à un tel accord, étant donné qu'une puissante politique anti ...[+++]


Dat recht zal zijn proportionele plaats krijgen naast de al bestaande fundamentele vrijheden die gegarandeerd zijn door het Verdrag: gendergelijkheid, de eerbiediging van de seksuele geaardheid en de godsdienstige gezindheid, de bescherming van de rechten van het kind en de vrije meningsuiting, die natuurlijk wel verenigbaar moet zijn met de bescherming van de menselijke waardigheid.

En tant que tel, il complétera et il sera défini proportionnellement et conformément aux autres libertés fondamentales qui existent déjà et qui sont garanties par le Traité: l’égalité entre les hommes et les femmes, le respect de l’orientation sexuelle et de la religion, la protection des droits de l’enfant et la liberté d’expression qui est en accord avec la protection de la dignité humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83. merkt op dat het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland wordt voortgezet; steunt de Raad in zijn streven dit overleg te ontwikkelen tot een openhartige en oprechte mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland, en verlangt de deelname van het Europees Parlement en Europese en Russische NGO's aan een dergelijk proces; betreurt dat de EU er slechts ten dele in is geslaagd een beleidswijziging te bewerkstelligen omdat zij netelige onderwerpen aan de orde heeft gesteld, zoals de situatie in Tsjetsjenië, de straffeloosheid, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, de wijze waarop mensenrechtenactivisten worden behandeld, de onafhankelijkheid van de media en de vrijheid van meningsuiting, de behandeling van etnische minderheden, ...[+++]

83. prend acte de la poursuite de la concertation sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie; appuie l'objectif que s'est fixé le Conseil de faire de ces consultations un dialogue franc et authentique entre l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen et les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; déplore que l'UE ne soit parvenue à obtenir qu'une modification limitée de la politique russe, du fait qu'elle a soulevé des questions difficiles, telles que la situation en Tchétchénie, l'impunité et l'indépendance de l'appareil judiciaire, le traitement des défenseurs des droits de l'homme, l'indépendance des médias et la liberté d'expression, le respect de l'État de droit, la protec ...[+++]


83. merkt op dat het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland wordt voortgezet; steunt de Raad in zijn streven dit overleg te ontwikkelen tot een openhartige en oprechte mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland, en verlangt de deelname van het Europees Parlement en Europese en Russische NGO's aan een dergelijk proces; betreurt dat de EU er slechts ten dele in is geslaagd een beleidswijziging te bewerkstelligen omdat zij netelige onderwerpen aan de orde heeft gesteld, zoals de situatie in Tsjetsjenië, de straffeloosheid, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, de wijze waarop mensenrechtenactivisten worden behandeld, de onafhankelijkheid van de media en de vrijheid van meningsuiting, de behandeling van etnische minderheden, ...[+++]

83. prend acte de la poursuite de la concertation sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie; appuie l'objectif que s'est fixé le Conseil de faire de ces consultations un dialogue franc et authentique entre l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen et les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; déplore que l'UE ne soit parvenue à obtenir qu'une modification limitée de la politique russe, du fait qu'elle a soulevé des questions difficiles, telles que la situation en Tchétchénie, l'impunité et l'indépendance de l'appareil judiciaire, le traitement des défenseurs des droits de l'homme, l'indépendance des médias et la liberté d'expression, le respect de l'État de droit, la protec ...[+++]


Met het oog op de verdere belichaming door de Unie van gemeenschappelijke Europese waarden, onderzocht de Groep de volgende mogelijkheden : . een algemene verbodsbepaling inzake discriminatie die (naast het verbod op discriminatie op grond van nationaliteit van artikel 6) verder gaat dan nationaliteit en met name ook discriminatie op grond van geslacht, ras, godsdienst, handicap, leeftijd en seksuele geaardheid verbiedt ; . versterking en verruiming tot alle terreinen niet alleen van het beginsel van gelijke beloning voor gelijke arb ...[+++]

En vue de permettre à l'Union de continuer à incarner les valeurs communes de l'Europe, le Groupe a analysé les aspects suivants : . une clause générale de non-discrimination (complétant la non-discrimination en raison de la nationalité prévue à l'article 6) élargie de manière à englober, outre la nationalité, des facteurs tels que le sexe, la race, la religion, un handicap, l'âge et l'orientation sexuelle ; . le renforcement et l'extension à tous les domaines, au-delà de la simple égalité dans la rémunération du travail, prévue à l'article 119, du principe général de l'égalité entre les hommes et les femmes, qui devrait être formulé da ...[+++]


Naast het dramatische en dringende karakter van haar situatie, herinner ik ook aan de vele anderen die in Iran ter dood zijn veroordeeld, aan de misbruiken van het rechtsbestel, de slachtoffers van discriminaties gebaseerd op geslacht of seksuele geaardheid, of de bekentenissen die met folteringen worden afgelegd.

Au-delà de l'aspect dramatique et urgent de sa situation, je rappelle le cas de tous les autres condamnés à mort en Iran, les abus du système judiciaire, les victimes de discriminations basées sur le genre ou l'orientation sexuelle, les aveux obtenus sous la torture, et j'en passe.


Naast de discriminaties op basis van ras, nationaliteit, afkomst en huidskleur wensen wij nu ook discriminaties aan te pakken op het vlak van geslacht, seksuele geaardheid, burgerlijke stand, geboorte, leeftijd, geloof of levensbeschouwing, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, handicap of fysieke eigenschap.

Outre les discriminations fondées sur la race, la nationalité, l'origine et la couleur de peau, la proposition comprend les discriminations fondées sur le sexe, l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, l'âge, la croyance ou la philosophie, l'état de santé actuel ou futur, le handicap ou les caractéristiques physiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seksuele geaardheid naast' ->

Date index: 2022-10-21
w