Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seksuele geaardheid moet daarom " (Nederlands → Frans) :

De Waalse koepel voor de LGBT-organisaties wijst er eens te meer op dat het huidige systeem moet worden afgeschaft, omdat het stigmatiserend is, aangezien de seksuele geaardheid als criterium gehanteerd wordt en niet het seksuele gedrag als zodanig.

La Fédération wallonne des associations LGBT rappelle la nécessité d'en finir avec le système actuel qui stigmatise, en interrogeant sur l'orientation et non les pratiques sexuelles en tant que telles.


Het betreft zeer algemene beginselen, zoals dat om geldig te zijn het verslag van een privédetective moet voldoen aan volgende voorwaarden: - de vaststellingen die in het verslag zijn opgenomen, moeten zijn gedaan van op een plaats die voor het publiek toegankelijk is; - privédetectives mogen geen informatie inwinnen met betrekking tot de politieke, religieuze, filosofische of vakbondsovertuigingen van mensen. Ook is het hen verboden informatie in te winnen over de seksuele geaardheid, de sociale of etnische afkomst of de gezondheids ...[+++]

Ainsi, pour qu'il puisse être validé, le rapport d'un détective privé doit satisfaire aux conditions suivantes : - les constats repris dans le rapport doivent être établis à partir d'un endroit accessible au public; - les détectives privés ne peuvent récolter d'informations à caractère politique, religieux, philosophique ou liées aux convictions syndicales des personnes concernées, ni recueillir des informations de nature sexuelle ou liées à l'origine sociale ou ethnique, de même qu'à l'état de santé de la personne; - l'employeur et ...[+++]


Het CGVS houdt rekening met het gevoelige, delicate en intieme karakter van deze problematiek, maar het blijft zo dat het, als overheid die verantwoordelijk is voor het nemen van een beslissing over een op deze reden gebaseerde asielaanvraag, een uitspraak moet doen over de geloofwaardigheid van de beweerde seksuele geaardheid.

Le CGRA tient compte du caractère sensible, délicat et intime de cette problématique mais il demeure que, en tant qu'autorité responsable de statuer sur une demande d'asile basée sur ce motif, il doit se prononcer sur la vraisemblance de l'orientation sexuelle alléguée.


(9) Discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid moet daarom bij wet verboden zijn op tal van gebieden buiten de arbeidsmarkt, zoals sociale bescherming, onderwijs en toegang tot en aanbod van goederen en diensten, met inbegrip van huisvesting.

(9) La législation devrait donc interdire la discrimination fondée sur la religion ou les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle dans une série de domaines au-delà du marché du travail, tels que la protection sociale, l'éducation, l'accessibilité et la fourniture des biens et services, y compris le logement.


(9) Directe en indirecte discriminatie, meervoudige discriminatie en associatieve discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd, geslacht of seksuele geaardheid moet daarom bij wet verboden zijn op tal van gebieden buiten de arbeidsmarkt, zoals sociale bescherming, onderwijs en toegang tot en aanbod van goederen en diensten, zoals huisvesting, vervoer en verenigingen.

(9) La législation devrait donc interdire la discrimination, directe, indirecte, multiple ou par association, fondée sur la religion ou les convictions, le handicap, l'âge, l'orientation sexuelle ou le sexe dans une série de domaines au-delà du marché du travail, tels que la protection sociale, l'éducation, l'accessibilité et la fourniture des biens et services, comme par exemple le logement ou le transport, et les associations.


(9) Discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid moet daarom bij wet verboden zijn op tal van gebieden buiten de arbeidsmarkt, zoals sociale bescherming, onderwijs en toegang tot en aanbod van goederen en diensten, met inbegrip van huisvesting.

(9) La législation devrait donc interdire la discrimination fondée sur la religion ou les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle dans une série de domaines au-delà du marché du travail, tels que la protection sociale, l'éducation, l'accessibilité et la fourniture des biens et services, y compris le logement.


Daarom zet de wet van februari 2003 de Europese richtlijn over discriminatie op grond van seksuele geaardheid om.

C'est pourquoi la loi de février 2003 transpose la directive européenne qui vise à lutter contre ce type de discrimination basée sur la préférence sexuelle.


(13) Bij de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling, ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, moet de Gemeenschap er overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het EG-Verdrag, naar streven ongelijkheden op te heffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen, met name omdat vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie.

(13) Dans la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement sans distinction de religion ou de convictions, d'âge ou d'orientation sexuelle , la Communauté devrait, conformément à l'article 3, paragraphe 2, du traité CE, tendre à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes, en particulier du fait que les femmes sont souvent victimes de discrimination multiple.


(13) Bij de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling, ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd, geslacht of seksuele geaardheid, moet de Gemeenschap er overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het EG-Verdrag, naar streven ongelijkheden op te heffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen, met name omdat vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie en van associatieve discriminatie.

(13) Dans la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement sans distinction de religion ou de convictions, d'âge, d'orientation sexuelle ou de sexe, la Communauté devrait, conformément à l'article 3, paragraphe 2, du traité CE, tendre à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes, en particulier du fait que les femmes sont souvent victimes de discrimination multiple ou par association.


Daarom spreekt men van discriminatie op grond van seksuele geaardheid, handicap, leeftijd, gezondheidstoestand, geloof of levensbeschouwing, fysieke kenmerken, burgerlijke staat, financiële toestand, ras of geslacht.

C'est pourquoi on parle de discrimination pour motif d'orientation sexuelle, de handicap, d'âge, d'état de santé, de religion ou de philosophie, de caractéristiques physiques, d'état civil, de fortune, de race ou de sexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seksuele geaardheid moet daarom' ->

Date index: 2024-01-30
w