Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seksueel misbruik waar roemenië sinds " (Nederlands → Frans) :

Het verslag luidt ook de alarmklok met betrekking tot de gebrekkige toepassing van het bestaande kaderbesluit en de betreffende internationale instrumenten, in het bijzonder het Verdrag van de Raad van Europa voor de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, waar Roemenië sinds 2007 bij aangesloten is.

Ce rapport tire également la sonnette d’alarme en ce qui concerne le faible degré d’application de la décision-cadre en vigueur et des instruments internationaux en la matière, en particulier la Convention du Conseil de l’Europe pour la protection des enfants contre l’exploitation et les abus sexuels, à laquelle la Roumanie a adhéré en 2007.


NL maakte melding van voorlichtingscampagnes omtrent het anoniem melden van misdaad, het vergroten van het bewustzijn en publiciteit omtrent vervolgingen van seksueel misbruik bij kinderen waar betalingen bij betrokken waren, en convenanten met branches van het bedrijfsleven om respect voor de mensenrechten te bevorderen.

Les Pays-Bas ont mentionné des campagnes d’information sur la dénonciation anonyme d'infractions, des actions de sensibilisation et la publicité sur les poursuites en cas d’abus sexuels à l’égard des enfants moyennant paiement, et de conventions avec les secteurs d’activité pour promouvoir le respect des droits de l’homme.


In het verlengde van de uitwisseling van brieven werd met Roemenië overgegaan tot de installatie van een aantal werkgroepen met betrekking tot immigratie, drugs, witwassen, gestolen voertuigen, prostitutie en seksueel misbruik van kinderen, opleiding en technische ondersteuning.

A la suite de l'échange de lettres avec la Roumanie, l'on a créé six groupes de travail en matière de l'immigration, la drogue, le blanchiment, les véhicules volés, la prostitution et exploitation sexuelle des enfants et la formation et assistance technique.


In het verlengde van de uitwisseling van brieven werd met Roemenië overgegaan tot de installatie van een aantal werkgroepen met betrekking tot immigratie, drugs, witwassen, gestolen voertuigen, prostitutie en seksueel misbruik van kinderen, opleiding en technische ondersteuning.

A la suite de l'échange de lettres avec la Roumanie, l'on a créé six groupes de travail en matière de l'immigration, la drogue, le blanchiment, les véhicules volés, la prostitution et exploitation sexuelle des enfants et la formation et assistance technique.


Sinds 1998 bestaan er samenwerkingsakkoorden inzake de behandeling en begeleiding van daders van seksueel misbruik, gesloten tussen Justitie en het Waals Gewest en de Vlaamse Gemeenschap.

Il existe depuis 1998 des accords de coopération en matière de guidance et de traitement d'auteurs d'abus sexuels, conclus entre la Justice, la Région wallonne et la Communauté flamande.


Het is wel zo dat sinds de wet van 30 november 2011 ter verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie, de Procureur des Konings of de onderzoeksrechter die in het kader van een dossier van aanranding van de eerbaarheid of verkrachting beslist om geen DNA-profiel te laten opstellen van sporen of van een referentiestaal aangetroffen of afgenomen bij onderzoek aan het lichaam van het slachtoffer hierover op het einde van het onderzoek uitleg moeten verstrekken aan he ...[+++]

Il est un fait que depuis la loi du 30 novembre 2011 modifiant la législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité, si, dans le cadre d’un dossier d’attentat à la pudeur ou de viol, le procureur du Roi ou le juge d’instruction décide de ne pas faire établir de profil ADN de traces ou d’un échantillon de référence découverts ou prélevés lors de l’exploration corporelle de la victime, il fournit à ce sujet des explications à la victime à la fin de l’information.


3. veroordeelt opnieuw elke vorm van misbruik en geweld tegen vrouwen, inzonderheid het gebruik van seksueel geweld als oorlogswapen, en huiselijk geweld; roept derhalve alle lidstaten van de Raad van Europa op het Verdrag inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt de EU stappen te ondernemen om tot het verdrag toe te treden teneinde de samenhang tussen het interne en externe beleid inzake geweld tegen vrouwen te verzekeren; onderstreept het belang van voorlichting en be ...[+++]

3. réaffirme sa condamnation de la maltraitance et de toutes les formes de violence envers les femmes, notamment la violence sexuelle utilisée comme arme de guerre et la violence domestique; invite par conséquent tous les États membres du Conseil de l'Europe à signer et à ratifier la Convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, et demande à l'Union de démarrer un processus d'adhésion à ladite convention afin d'assurer la cohérence entre l'action intérieure et extérieure d ...[+++]


D. overwegende dat seksueel geweld in de vorm van massa- en etnische verkrachtingen, mensenhandel en andere vormen van seksueel misbruik van vrouwen en kinderen door strijdkrachten in conflictgebieden wereldwijd nog steeds als oorlogstactiek wordt gebruikt, of beschouwd wordt als 'oorlogsbuit', waarbij plegers van seksueel geweld misbruik maken van conflictsituaties; overwegende dat verkrachting in oorlogstijd door de Verenigde Na ...[+++]

D. considérant que, de façon inacceptable, la violence sexuelle sous la forme de viols en masse et de viols ethniques, de traite des êtres humains et d'autres formes d'abus sexuels à l'encontre des femmes et des enfants continue d'être utilisée comme tactique de guerre par les forces armées comme "butin de guerre" ainsi que par les auteurs de violences sexuelles dans les régions en conflit du monde entier; considérant que le viol en temps de guerre a été reconnu par les Nations unies comme un "crime contre l'humanité", et que le Conseil de sécurité des Nations unies s'est engagé en 2008 à lutter contre la violence sexuelle utilisée comm ...[+++]


7. is verheugd over de recente VN-Conferentie op hoog niveau van 4 december 2006, waar werd gesproken over vraagstukken in verband met het voorkomen van seksueel misbruik door personeel te velde, over de mededeling van de secretaris-generaal over een nieuwe strategie ter ondersteuning van slachtoffers van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik en over het gebruik van DNA-onderzoek ter voorkoming van verder misbruik;

7. se félicite de la récente conférence de haut niveau des Nations unies du 4 décembre 2006 qui a traité des questions liées à la prévention des comportements sexuels répréhensibles de la part des personnels de terrain, et de l'annonce faite par le Secrétaire général d'une prochaine stratégie destinée à aider les victimes d'exploitation et de sévices sexuels ainsi que l'utilisation des prélèvements d'ADN pour éviter de nouveaux sévices;


C. overwegende dat de VN sinds 2004 bij 319 met vredeshandhaving belaste personeelsleden onderzoek heeft gedaan naar seksueel misbruik en 179 soldaten, burgers en politiemensen disciplinair heeft gestraft,

C. considérant que les Nations unies ont enquêté sur 319 membres des forces de maintien de la paix suspectés d'avoir commis des sévices sexuels depuis 2004 et pris des mesures disciplinaires à l'encontre de 179 soldats, civils et officiers de police,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seksueel misbruik waar roemenië sinds' ->

Date index: 2021-02-04
w