Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sedert mei 2008 gepubliceerd » (Néerlandais → Français) :

Deze gids is sedert mei 2008 gepubliceerd en verspreid onder de vorm van een circulaire.

Ce guide est publié et diffusé sous la forme d'une circulaire depuis le mois de mai 2008.


de sectie geïnterneerden te Turnhout is afgewerkt en in gebruik sedert mei 2008;

la section des internés à Turnhout est terminée et en service depuis mai 2008;


Zoals ik aan het geachte lid had aangekondigd in mijn op 27 mei 2008 gepubliceerde antwoord, zijn contacten gelegd met de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders.

Comme je l'avais annoncé à l'honorable membre dans ma réponse publiée en date du 27 mai 2008, des contacts ont été entrepris auprès de la Chambre nationale des huissiers de justice.


II. - Voorwerp Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, conform de artikelen 10 en 43 van de wet van 28 april 2003 (betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 2003, erratum Belgisch Staatsblad van 26 mei 2003 - hierna verder afgekort als de WAP), een sociaal sectoraal pensioenstelsel in te stellen en dit vanaf 1 juli ...[+++]

II. - Objet Art. 3. Conformément aux articles 10 et 43 de la loi du 28 avril 2003 (relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, telle que publiée au Moniteur belge du 15 mai 2003, erratum Moniteur belge du 26 mai 2003 - ci-après dénommée LPC), la présente convention collective de travail vise à instaurer un régime de pension sectoriel social à partir du 1 juillet 2008.


Art. 38. In artikel V 36 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008, 21 september 2012 en 21 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : "De oproep voor externe kandidaten wordt ten minste op de website van de VDAB gepubliceerd".

Art. 38. Dans l'article V 36 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 mai 2008, 21 septembre 2012 et 21 février 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : "L'appel aux candidats externes est publié au moins sur le site web du VDAB".


De aanpassing gebeurt op basis van de verhouding tussen het globale indexcijfer van het 1ste trimester gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad eind mei van het jaar dat de vervaldag voorafgaat en het globale indexcijfer van het 1ste trimester dat een jaar vroeger in werking is getreden (4de trimester 2008 = 100).

L'adaptation se fait suivant le rapport entre l'indice global du 1 trimestre publié au Moniteur belge fin mai de l'année précédant l'échéance et l'indice global du 1 trimestre entré en vigueur une année plus tôt (4ème trimestre 2008 = 100).


1. Het koninklijk besluit van 5 mei 2008 betreffende de bestrijding van aviaire influenza, werd inmiddels gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2008.

1. L'arrêté royal du 5 mai 2008 relatif à la lutte contre l'influenza aviaire a entretemps été publié au Moniteur belge du 9 mai 2008.


In antwoord naar uw eerste vraag kan verwezen worden naar de GN-toelichtingen onder GN-code 9705 00 00, zoals gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie op 30 mei 2008 (2008/C 133/01).

En réponse à votre première question, il peut être renvoyé aux notes explicatives NC sous le code NC 9705 00 00, publiées dans le journal officiel de l’Union Européenne du 30 mai 2008 (2008/C 133/01).


Zeven leden van de Baha'i-geloofsgemeenschap worden sedert mei 2008 gevangen gehouden.

Sept hautes personnalités de la communauté religieuse baha’ie ont été arrêtées au mois de mai 2008.


gezien de op 26 mei 2008 gepubliceerde conclusies van het onderzoek dat UNOMIG heeft ingesteld naar het neerschieten van een onbemand Georgisch vliegtuig,

— vu les conclusions du 26 mai 2008 de l'enquête effectuée par la MONUG sur l'incident au cours duquel un drone géorgien a été abattu,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert mei 2008 gepubliceerd' ->

Date index: 2021-05-29
w