Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert de tweede wereldoorlog hun intrede hebben gedaan " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de vrouwen in ons land sedert de Tweede Wereldoorlog hun intrede hebben gedaan in diverse professionele, economische en politieke kringen die tot dan waren voorbehouden aan de mannen, worden zij vandaag nog steeds in meerdere opzichten gediscrimineerd.

Même si, dans notre pays, depuis la Seconde Guerre mondiale, les femmes ont fait leur entrée dans différentes sphères professionnelles, économiques ou politiques jusqu'alors réservées aux hommes, elles sont, aujourd'hui encore, discriminées à maints égards.


Erop wijzend dat de vrede die sedert 1945 in West-Europa heerst, slechts gehandhaafd kan blijven indien men verhindert dat de totalitaire en racistische ideologieën van de nazi's, die hebben geleid tot de genocide op joden en zigeuners, tot de systematische moord op miljoenen andere slachtoffers en tot de tweede wereldoorlog, hun verderfelijke invloed uitoefenen,

Insistant sur le fait que la paix régnant en Europe occidentale depuis 1945 ne se maintiendra que si l'on empêche les idéologies totalitaires et racistes des nazis, qui ont abouti au génocide des Juifs, à celui des Tziganes, au massacre systématique de millions d'autres victimes et à la Seconde Guerre mondiale, d'exercer leur influence pernicieuse;


Erop wijzend dat de vrede die sedert 1945 in West-Europa heerst, niet kan gehandhaafd blijven tenzij men verhindert dat de totalitaire en racistische ideologieën van de nazi's, die hebben geleid tot de genocide op joden en zigeuners, tot de systematische moord op miljoenen andere slachtoffers en tot de tweede wereldoorlog, hun verderfelijke invloed uitoefenen,

Insistant sur le fait que la paix régnant en Europe occidentale depuis 1945 ne se maintiendra que si l'on empêche les idéologies totalitaires et racistes des nazis, qui ont abouti au génocide des Juifs, à celui des Tziganes, au massacre systématique de millions d'autres victimes et à la Seconde Guerre mondiale, d'exercer leur influence pernicieuse;


Erop wijzend dat de vrede die sedert 1945 in West-Europa heerst, slechts gehandhaafd kan blijven indien men verhindert dat de totalitaire en racistische ideologieën van de nazi's, die hebben geleid tot de genocide op joden en zigeuners, tot de systematische moord op miljoenen andere slachtoffers en tot de tweede wereldoorlog, hun verderfelijke invloed uitoefenen,

Insistant sur le fait que la paix régnant en Europe occidentale depuis 1945 ne se maintiendra que si l'on empêche les idéologies totalitaires et racistes des nazis, qui ont abouti au génocide des Juifs, à celui des Tziganes, au massacre systématique de millions d'autres victimes et à la Seconde Guerre mondiale, d'exercer leur influence pernicieuse;


Als we dat eenmaal hebben geregeld, dan hebben we werkelijk veel voor de Roma gedaan en dan zijn we de verschrikkelijke dingen die de nazi’s de Roma in de Holocaust tijdens de Tweede Wereldoorlog hebben aangedaan, te boven gekomen.

Lorsque nous aurons enfin réalisé cet objectif, nous aurons alors vraiment agi dans l’intérêt des Roms et nous pourrons oublier à jamais les épreuves terribles que les nazis ont infligées à ce peuple pendant l’holocauste de la Seconde Guerre mondiale.


De Oost-Europese economieën kunnen de locomotief worden van de nieuwe Europese economie, mits wij, het oude Europa, de moed en fantasie hebben om de Verenigde Staten van Amerika te imiteren en, net zoals de VS aan het einde van de Tweede Wereldoorlog voor ons heeft gedaan, het einde van de Koude Oorlog te markeren met een soort Marshallplan voor Oost-Europa.

Les économies de l’Europe orientale peuvent devenir la dynamo de la nouvelle économie européenne: tout ce qu’il faut, c’est que nous autres - la vieille Europe - trouvions le courage et l’inspiration nécessaire pour imiter les États-Unis d’Amérique et marquer la fin de la Guerre froide par l’adoption d’une sorte de plan Marshall pour l’Europe orientale, à l’instar de ce qu’ont fait les USA à la fin de la Seconde Guerre mondiale.


De Oost-Europese economieën kunnen de locomotief worden van de nieuwe Europese economie, mits wij, het oude Europa, de moed en fantasie hebben om de Verenigde Staten van Amerika te imiteren en, net zoals de VS aan het einde van de Tweede Wereldoorlog voor ons heeft gedaan, het einde van de Koude Oorlog te markeren met een soort Marshallplan voor Oost-Europa.

Les économies de l’Europe orientale peuvent devenir la dynamo de la nouvelle économie européenne: tout ce qu’il faut, c’est que nous autres - la vieille Europe - trouvions le courage et l’inspiration nécessaire pour imiter les États-Unis d’Amérique et marquer la fin de la Guerre froide par l’adoption d’une sorte de plan Marshall pour l’Europe orientale, à l’instar de ce qu’ont fait les USA à la fin de la Seconde Guerre mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert de tweede wereldoorlog hun intrede hebben gedaan' ->

Date index: 2021-10-29
w