Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sedert 2005 werden » (Néerlandais → Français) :

3. Sedert 2005 werden 25 lichte tuchtstraffen uitgesproken waarvan 12 waarschuwingen en 13 berispingen.

3. Depuis 2005, 25 peines mineures ont été prononcées dont 12 avertissements et 13 réprimandes.


Sedert 2005 werden drie diplomatieke examens voor Nederlandstalige kandidaten georganiseerd en vier voor Franstalige kandidaten.

Depuis 2005, trois examens diplomatiques pour candidats néerlandophones et quatre pour candidats francophones ont été organisés.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "Maasverdrag" dat omgezet werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag, gedaan te Gent op 3 december 2002; Overwegende dat de Internationale Maascommissie gedurende ha ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril; Considérant la loi du 22 mai 2003 organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur la Meuse » transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002; Considérant que durant sa 11ème réunion du 28 novembre 2003 ...[+++]


B. overwegende dat de OVSE weliswaar een algemeen positieve beoordeling van het verkiezingsproces heeft gegeven, maar dat internationale waarnemers hebben gewezen op een gebrek aan transparantie in de manier waarop de eindresultaten verzameld werden en een negatieve beoordeling hebben gegeven over de stemtabellering in 77 van 161 regionale waargenomen kiescommissies alsook over het feit dat er zich op 10 november vertragingen bleven voordoen bij de stemtabellering in 12 éénmandaatsdistricten, waardoor deze verkiezingen kunnen worden beschouwd als de ergste sedert 2005 ...[+++]

B. considérant que si l'OSCE a émis une appréciation globalement positive du processus de scrutin, d'autres observateurs internationaux ont relevé un manque de transparence dans la manière dont ont été proclamés les résultats, et ont porté un jugement négatif à la fois sur la procédure de dépouillement des voix dans 77 commissions électorales sur 161 et sur le fait que des retards dans le dépouillement des voix ont perduré jusqu'au 10 novembre dans 12 circonscriptions à mandat unique, ce qui fait de ces élections les pires depuis 2005;


Ik krijg nog geregeld verhalen te horen van vrouwen die sedert 2005 verplicht werden onderworpen aan het duurdere maxi-statuut, maar op het moment dat zij de pensioenleeftijd bereiken niet aan 30 jaar loopbaan komen en dus niet in aanmerking komen voor een minimumpensioen.

On me rapporte encore régulièrement le cas de femmes qui ont dû cotiser depuis 2005 au maxi-statut plus coûteux mais qui au moment où elles atteignent l'âge légal de la pension, comptent moins de 30 années de carrière et ne peuvent donc pas prétendre à une pension minimum.


Met slechts 2,7 % positieve gevallen bij de sporters die werden gecontroleerd tijdens het derde kwartaal van 2005 en geen enkel positief geval in het vierde kwartaal, is 2005 het jaar geworden met het minste aantal betrapte dopinggebruikers sedert lange tijd (23) .

Avec seulement 2,7 % de cas positifs chez les sportifs qui ont été contrôlés au cours du troisième trimestre de 2005 et aucun cas positif au quatrième trimestre, 2005 est devenue l'année où le nombre de sportifs se livrant au dopage est le moins élevé depuis longtemps (23) .


Met slechts 2,7 % positieve gevallen bij de sporters die werden gecontroleerd tijdens het derde kwartaal van 2005 en geen enkel positief geval in het vierde kwartaal, is 2005 het jaar geworden met het minste aantal betrapte dopinggebruikers sedert lange tijd (24)

Avec seulement 2,7 % de cas positifs chez les sportifs qui ont été contrôlés au cours du troisième trimestre de 2005 et aucun cas positif au quatrième trimestre, 2005 est devenue l'année où le nombre de sportifs se livrant au dopage est le moins élevé depuis longtemps (24)


Met slechts 2,7 % positieve gevallen bij de sporters die werden gecontroleerd tijdens het derde kwartaal van 2005 en geen enkel positief geval in het vierde kwartaal, is 2005 het jaar geworden met het minste aantal betrapte dopinggebruikers sedert lange tijd (23) .

Avec seulement 2,7 % de cas positifs chez les sportifs qui ont été contrôlés au cours du troisième trimestre de 2005 et aucun cas positif au quatrième trimestre, 2005 est devenue l'année où le nombre de sportifs se livrant au dopage est le moins élevé depuis longtemps (23) .


Indien het gaat om een groep van ondernemingen die gezamenlijk handelen, mag het van het fonds te verkrijgen maximum bedrag, nooit hoger zijn dan de som van de bijdragen die gestort werden sedert 1 januari 2005 uit hoofde van de bijdrage van 0,10 pct., voor aanvragen ingediend in het jaar 2007 en sedert 1 januari 2006 uit hoofde van de bijdrage van 0,10 pct., voor aanvragen ingediend in het jaar 2008, behoudens uitzonderingen goedgekeurd door het beheerscomité.

S'il s'agit d'un groupe d'entreprises agissant en commun, le montant à recevoir du fonds ne peut jamais dépasser la somme des cotisations versées pour les ouvriers par l'ensemble de ces entreprises, à partir du 1 janvier 2005, au titre de la cotisation de 0,10 p.c., pour des demandes introduites durant l'année 2007 et au titre de la cotisation de 0,10 p.c. depuis le 1 janvier 2006, pour des demandes introduites durant l'année 2008, sauf exceptions approuvées par le comité de gestion.


Indien het gaat om een groep van ondernemingen die gezamenlijk handelen, mag het van het fonds te verkrijgen maximumbedrag, nooit hoger zijn dan de som van de bijdragen die gestort werden sedert 1 januari 2003 uit hoofde van de bijdrage van 0,10 pct., voor aanvragen ingediend in het jaar 2005 en sedert 1 januari 2004 uit hoofde van de bijdrage van 0,10 pct.,voor aanvragen ingediend in het jaar 2006, behoudens uitzonderingen goedgekeurd door het beheerscomité.

S'il s'agit d'un groupe d'entreprises agissant en commun, le montant à recevoir du fonds ne peut jamais dépasser la somme des cotisations versées pour les ouvriers par l'ensemble de ces entreprises, à partir du 1 janvier 2003, au titre de la cotisation de 0,10 p.c., pour des demandes introduites durant l'année 2005 et au titre de la cotisation de 0,10 p.c. depuis le 1 janvier 2004, pour des demandes introduites durant l'année 2006, sauf exceptions approuvées par le comité de gestion.




D'autres ont cherché : sedert 2005 werden     uitwerking heeft sedert     oktober     beslist werden     ergste sedert     eindresultaten verzameld werden     vrouwen die sedert     sedert     verplicht werden     betrapte dopinggebruikers sedert     kwartaal     sporters die werden     gestort werden sedert     januari     gestort werden     jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert 2005 werden' ->

Date index: 2021-09-10
w