Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert 1999 binnen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Evers geeft sinds zes jaar opleiding binnen Equivalent en sedert 1999 opleidingen aan notarissen.

Mme Evers dispense des formations au sein d'Equivalent depuis six ans et, depuis 1999, elle donne des formations aux notaires.


25 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inz ...[+++]

25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française décrétant l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de l'extrême urgence Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, article 79; Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de la Communauté française; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2 ...[+++]


De stad Bergen heeft binnen het secretariaat-generaal een « communicatie-cel » opgericht. Deze cel heeft een website ontwikkeld, die sedert mei 1999 on line is.

La ville de Mons a démarré une cellule « communication » au sein du secrétariat général, qui a développé un site web qui est en ligne depuis mai 1999.


Sedert dit bij wet van 27 april 1999 ingevoegd artikel kan het openbaar ministerie de minderjarige bij proces-verbaal geldend als dagvaarding oproepen om vóór de jeugdrechtbank te verschijnen binnen een termijn die niet korter mag zijn dan 10 dagen en de twee maanden niet te boven mag gaan.

Depuis que cet article a été inséré par la loi du 27 avril 1999, le ministère public peut convoquer le mineur par la remise d'un procès-verbal valant citation à comparaître devant le tribunal de la jeunesse dans un délai qui ne peut être inférieur à dix jours ni supérieur à deux mois.


Sedert dit bij wet van 27 april 1999 ingevoegd artikel kan het openbaar ministerie de minderjarige bij proces-verbaal geldend als dagvaarding oproepen om vóór de jeugdrechtbank te verschijnen binnen een termijn die niet korter mag zijn dan 10 dagen en de twee maanden niet te boven mag gaan.

Depuis que cet article a été inséré par la loi du 27 avril 1999, le ministère public peut convoquer le mineur par la remise d'un procès-verbal valant citation à comparaître devant le tribunal de la jeunesse dans un délai qui ne peut être inférieur à dix jours ni supérieur à deux mois.


geboren in 1950; doctoraat in de rechtsgeleerdheid en advocaat aan de balie van Padua; assistant en vervolgens senior onderzoeker burgerlijk en vergelijkend recht aan de rechtenfaculteit van de universiteit van Padua (1977-1982); hoofddocent gemeenschapsrecht aan de Fondazione Collegio Europeo di Parma (1990-1998) en aan de rechtenfaculteiten van de universiteit van Padua (1985-1987), de universiteit van Macerata (1991-1994), de universiteit van Napels (1995) en de Università degli studi di Milano (2000-2001); lid van het wetenschappelijk comité „Master in European integration” aan de universiteit van Padua; ambtenaar van het Hof van Justitie bij de dir ...[+++]

né en 1950; docteur en droit et avocat au Barreau de Padoue; assistant et ensuite chercheur confirmé en droit civil et comparé à la faculté de droit de l'université de Padoue (1977-1982); chargé de cours en droit communautaire au Collège européen de Parme (1990-1998), et dans les facultés de droit de l'université de Padoue (1985-1987), de Macerata (1991-1994), de Naples (1995) et à l'université des études de Milan (2000-2001); membre du comité scientifique du "Master in European integration" à l'université de Padoue; fonctionnaire à la Cour de Justice, direction de la bibliothèque, recherche et documentation (1982-1984); référendaire de l'avocat général M. Mancini (1984-1988); conseiller juridique du secrétaire général du Parlement e ...[+++]


Aangezien het niet mogelijk is de resultaten inzake het aantal controles en de boetes wegens het niet-uitreiken van BTW-bonnetjes bij restauranthouders sedert 1999 binnen zo'n kort tijdsbestek op te vragen, zullen deze ter beschikking worden gesteld zodra ze beschikbaar zijn.

Comme il n'est pas possible de réclamer dans un si court laps de temps les résultats relatifs au nombre de contrôles et aux amendes infligées pour non-délivrance des souches TVA par les restaurateurs depuis 1999, ceux-ci seront communiqués dès qu'ils seront disponibles.


Dat hij, sedert 17 augustus 1999, ambten uitoefent binnen het kabinet van de Minister van Hoger Onderwijs van de Franse Gemeenschap, eerst als attaché en daarna als adviseur voor de sector van de Hogescholen;

Qu'il exerce, depuis le 17 août 1999, des fonctions au sein du cabinet de la Ministre de l'Enseignement supérieur de la Communauté française, dans un premier temps d'attaché et dans un deuxième temps de conseiller pour le secteur des Hautes Ecoles;


Op deze na de invoer volgende transactie mag geen verlaagd tarief worden toegepast (5 % sedert 30 juni 1999) omdat dit is voorbehouden voor de invoer en wordt toegepast op de waarde van het object zelf, doch wel het normale belastingtarief dat binnen het land van toepassing is (namelijk 17,5 %).

Cette opération subséquente ne peut bénéficier du taux réduit (depuis le 30 juin 1999, 5%), réservé à l'opération d'importation et frappant la valeur du bien elle-même, mais doit être taxée au taux normal applicable à l'intérieur du pays (à savoir 17,5 %).


3. onderstreept dat voor het vijfde opeenvolgende jaar is besloten tot de toepassing voor rubriek 4 van het flexibiliteitsinstrument, zoals bedoeld in artikel 24 van het IIA van 6 mei 1999, aangezien het aanpakken van de internationale crises sedert 2000 niet kon worden gefinancierd binnen het oorspronkelijke plafond van deze rubriek;

3. souligne que la mobilisation de l'instrument de flexibilité prévue au point 24 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 a été décidée pour la cinquième année consécutive pour la rubrique 4 étant donné que les montants nécessaires pour faire face aux crises internationales depuis 2000 ne pouvaient être financés sans dépasser le plafond initial prévu pour cette rubrique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert 1999 binnen' ->

Date index: 2023-08-02
w