Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert 1993 koninklijk " (Nederlands → Frans) :

Regels bestaan wel al sedert 1993 (koninklijk besluit van 28 oktober 1993) maar de fundamenteel gewijzigde veiligheidscontext noopt daar mijns inziens toe.

Des règles existent déjà depuis 1993 (arrêté royal du 28 octobre 1993) mais l'évolution sécuritaire nous pousse à cette réflexion.


Er moet worden onderstreept dat het sedert het koninklijk besluit van 8 maart 1993 uitgaande van de minister van Economische Zaken, op grond waarvan jacht- en sportwapens worden ingedeeld bij de strategische wapens, moeilijker is geworden om een dergelijk wapen uit te voeren, bijvoorbeeld naar aanleiding van een bezoek aan ons land door een buitenlander. Die toestand berokkent onbetwistbaar schade aan het zakencijfer van de sector.

Il est signalé que depuis l'arrêté royal du 8 mars 1993 émanant du ministre des Affaires économiques, qui range les armes de chasse et de sport dans l'arsenal des armes stratégiques, il est devenu plus difficile d'exporter une arme de cette catégorie, par exemple à l'occasion de la visite en Belgique d'un étranger; Cela nuit incontestablement au chiffre d'affaires du secteur.


Er moet worden onderstreept dat het sedert het koninklijk besluit van 8 maart 1993 uitgaande van de minister van Economische Zaken, op grond waarvan jacht- en sportwapens worden ingedeeld bij de strategische wapens, moeilijker is geworden om een dergelijk wapen uit te voeren, bijvoorbeeld naar aanleiding van een bezoek aan ons land door een buitenlander. Die toestand berokkent onbetwistbaar schade aan het zakencijfer van de sector.

Il est signalé que depuis l'arrêté royal du 8 mars 1993 émanant du ministre des Affaires économiques, qui range les armes de chasse et de sport dans l'arsenal des armes stratégiques, il est devenu plus difficile d'exporter une arme de cette catégorie, par exemple à l'occasion de la visite en Belgique d'un étranger; Cela nuit incontestablement au chiffre d'affaires du secteur.


Sedert 1967 bestaat die verplichting evenwel voor handelaars (koninklijk besluit van 10 november 1967, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1993).

Depuis 1967, cette obligation existe cependant pour les commerçants (arrêté royal du 10 novembre 1967, modifié par la loi du 22 mars 1993).


geboren in 1951; meester in de rechten, onderwijsbevoegdheid economie (Erasmus Universiteit Rotterdam, 1973); doctoraat in de rechtsgeleerdheid (Universiteit Utrecht, 1981); wetenschappelijk onderzoeker in Europees en internationaal economisch recht (1973-1974) en wetenschappelijk medewerker in dezelfde vakgebieden aan het Europa Instituut, RU Utrecht (1974-1979) en aan het Europa Instituut, RU Leiden (1979-1981); referendaris bij het Hof van Justitie (1981-1986), vervolgens afdelingshoofd statutaire rechten bij het Hof van Justitie (1986-1987); lid van de juridische dienst van de Commissie van de Europese Gemeenschappen (1987-1991); referendaris bij het Hof van Justitie (1991-2000); afdelingshoofd bij (2000-2009) en directeur van (2 ...[+++]

né en 1951; licencié en droit, licencié spécial en économie (université Érasme Rotterdam, 1973); docteur en droit (université d'Utrecht, 1981); chercheur en droit européen et droit économique international (1973-1974) et maître de conférences en droit européen et droit économique à l'Institut Europa de l'université d'Utrecht (1974-1979) et à l'université de Leyde (1979-1981); référendaire à la Cour de justice des Communautés européennes (1981-1986), puis chef d'unité des droits statutaires à la Cour de justice(1986-1987); membre du service juridique de la Commission des Communautés européennes (1987-1991); référendaire à la Cour de justice (1991-2000); chef de division (2000-2009) puis directeur de la direction "Recherche et Document ...[+++]


Artikel 6 van het koninklijk besluit van 18 januari 1995, waarmee uitvoering is gegeven aan de voormelde kaderwet en aan de wet van 6 augustus 1993, bevatte een overgangsregeling voor personen die niet beschikten over het vereiste diploma maar die bij de inwerkingtreding van dat koninklijk besluit (7 maart 1995) sedert ten minste drie maanden het beroep van gezworen landmeter-expert uitoefenden en die voor het overige voldeden aan ...[+++]

L'article 6 de l'arrêté royal du 18 janvier 1995, qui porte exécution de la loi-cadre précitée et de la loi du 6 août 1993, contenait un régime transitoire destiné aux personnes qui n'étaient pas titulaires du diplôme requis mais qui, à la date d'entrée en vigueur de cet arrêté royal (le 7 mars 1995), exerçaient la profession de géomètre-expert juré depuis au moins trois mois et qui, pour le surplus, remplissaient les conditions fixées dans cet article 6.


Art. 2. De lonen van de werklieden en werksters vermeld in artikel 1 alsmede het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen zoals dit sedert het van kracht worden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 23, gesloten op 25 juli 1975 in de Nationale Arbeidsraad (koninklijk besluit van 9 september 1975, Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1975) in de sector wordt toegepast, variëren volgens de hierna vastgestelde modaliteiten in verband met de evolutie van het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen ...[+++]

Art. 2. Les salaires des ouvriers et ouvrières visés à l'article 1 ainsi que le revenu minimum mensuel moyen garanti tel qu'appliqué dans le secteur depuis l'entrée en vigueur de la convention collective de travail n° 23, conclue le 25 juillet 1975 au sein du Conseil national du travail (arrêté royal du 9 septembre 1975, Moniteur belge du 8 octobre 1975), varient selon les modalités définies ci-après en fonction des fluctuations de l'index santé des prix à la consommation des 4 derniers mois, publié mensuellement au Moniteur belge par le Ministère des Affaires économiques, comme prévu par l'arrêté royal du 24 décembre 1993, ratifié par la loi ...[+++]


Wanneer ons land een dergelijke Staat later ook erkent, gebeurt de formalisering hiervan (sedert enige jaren) meestal wel bij koninklijk besluit, en wordt hiervan later ook melding gemaakt in het Belgisch Staatsblad (zo gebeurde de erkenning van de republieken Tsjechië en Slowakije bij koninklijke besluiten van 16 februari 1993, waarvan de bekendmaking verscheen in het Belgisch Staatsblad van 10 maart 1993).

Lorsque, par la suite, notre pays reconnaît elle aussi pareil État, la formalisation de cette reconnaissance (depuis quelques années) se fait par arrêté royal publié ultérieurement au Moniteur belge (c'est ainsi que la reconnaissance des républiques de Tchéquie et de Slovaquie a été officialisée par les arrêtés royaux du 16 février 1993 qui ont été publiés au Moniteur belge du 10 mars 1993).


Wanneer ons land een dergelijke Staat later ook erkent, gebeurt de formalisering hiervan (sedert enige jaren) meestal wel bij koninklijk besluit, en wordt hiervan later ook melding gemaakt in het Belgisch Staatsblad (zo gebeurde de erkenning van de republieken Tsjechië en Slowakije bij koninklijke besluiten van 16 februari 1993, waarvan de bekendmaking verscheen in het Belgisch Staatsblad van 10 maart 1993).

Lorsque, par la suite, notre pays reconnaît elle aussi pareil État, la formalisation de cette reconnaissance (depuis quelques années) se fait par arrêté royal publié ultérieurement au Moniteur belge (c'est ainsi que la reconnaissance des républiques de Tchéquie et de Slovaquie a été officialisée par les arrêtés royaux du 16 février 1993 qui ont été publiés au Moniteur belge du 10 mars 1993).


Art. 2. De lonen van de werklieden en werksters vermeld in artikel 1 alsmede het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen zoals die sedert het van kracht worden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, houdende wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juli 1988, aangevuld bij de ...[+++]

Art. 2. Les salaires des ouvriers et ouvrières visés à l'article 1as ainsi que le revenu minimum mensuel moyen garanti tel qu'appliqué dans le secteur depuis l'entrée en vigueur de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988, conclue au sein du Conseil national du travail, portant modification et coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 juillet 1988, complétées par la convention collective de travail n° 43bis du 16 mai 1989, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 juillet 1989 et modifiées par la convention collective de travail n° 43ter du 19 décembre 1989, rendue ob ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wel al sedert     sedert     sedert 1993 koninklijk     maart     sedert het koninklijk     handelaars koninklijk     ambtenarenzaken sedert     koninklijke     maart 1995 sedert     augustus     koninklijk     zoals dit sedert     december     formalisering hiervan sedert     februari     wel bij koninklijk     zoals die sedert     verklaard bij koninklijk     sedert 1993 koninklijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert 1993 koninklijk' ->

Date index: 2024-09-16
w