- het feit dat de niveaus van vergoeding in het bijzonder afhankelijk zijn van de globale economische context en in het bijzonder van de marktprijzen van gas en elektriciteit, met als gevolg dat de raming van de vergoeding van de deelname aan de secundaire regelingsdienst moet rekening houden met de risico's verbonden aan de onzekerheid rond de evolutie van deze markten;
- du fait que les niveaux de rémunération sont particulièrement dépendants du contexte économique global et en particulier des prix de marché du gaz et de l'électricité et qu'en conséquence l'estimation de la rémunération de la participation au service de réglage secondaire doit intégrer des facteurs couvrant les risques liés à l'incertitude entourant l'évolution de ces marchés;