Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sectoren worden hierdoor vooral getroffen " (Nederlands → Frans) :

2. Welke sectoren worden hierdoor vooral getroffen?

2. Quels sont les secteurs principalement affectés et pourriez-vous étayer votre réponse par des chiffres ?


Ook andere sectoren worden getroffen, al is het niet altijd eenvoudig om vast te stellen of het aandeel daarvoor vooral bij de Russische tegenmaatregelen ligt, bij eerdere maatregelen van Rusland (voornamelijk voor varkensvlees) of bij andere factoren zoals de meer algemene crisis in de zuivelsector.

D'autres secteurs sont également touchés, même s'il n'est pas toujours aisé de faire la part entre l'impact des contre-mesures russes, des mesures prises par la Russie précédemment (sur la viande porcine notamment) et d'autres facteurs tels que la crise plus générale dans le secteur laitier.


Het Erasmus-programma heeft 90 miljoen EUR extra nodig, zoniet bestaat het risico dat het aantal studieplaatsen aanzienlijk slinkt of de beurzen moeten worden verlaagd. Uiteraard zouden vooral de studenten uit minder bevoorrechte milieus hierdoor worden getroffen.

Le programme Erasmus a besoin de 90 millions d'euros supplémentaires, faute de quoi on risque de devoir réduire sensiblement le nombre de places offertes aux étudiants ou de baisser le montant des bourses; évidemment, les étudiants les plus touchés seront ceux qui viennent de milieux défavorisés.


Hoewel de zelfstandigen volgens het lid financiële drama's meemaken, vooral wanneer zij het slachtoffer zijn van een ongeval, zijn het voornamelijk zelfstandigen met lage inkomens die hierdoor getroffen worden.

S'il est vrai, précise le membre, que les drames financiers sont vécus au niveau des indépendants, particulièrement s'il y a un accident, ce sont surtout les indépendants qui n'ont que des revenus limités qui en sont les victimes.


Hoewel de zelfstandigen volgens het lid financiële drama's meemaken, vooral wanneer zij het slachtoffer zijn van een ongeval, zijn het voornamelijk zelfstandigen met lage inkomens die hierdoor getroffen worden.

S'il est vrai, précise le membre, que les drames financiers sont vécus au niveau des indépendants, particulièrement s'il y a un accident, ce sont surtout les indépendants qui n'ont que des revenus limités qui en sont les victimes.


Vooral de zuidelijke provincie Katanga wordt hierdoor getroffen.

La province du Katanga au sud de la RDC est la plus touchée par ce phénomène.


2. Welke sectoren worden in deze vooral getroffen? a) Gaat het om bakkerijen? b) Gaat om het eerder om vleesverwerking? c) Zijn er andere "risicovolle" sectoren?

2. Quels secteurs sont surtout concernés ? a) S'agit-il de boulangeries ? b) Ou plutôt du secteur de la transformation de la viande ? c) Existe-t-il d'autres secteurs "à risques" ?


Deze wervelstorm, die het Oosten van dit eiland op 14 november j.l. heeft geteisterd, heeft vooral schade berokkend in de provincies Guantanámo en Holguin. 1. 850.000 mensen werden hierdoor getroffen, dat wil zeggen 16% van de Cubaanse bevolking.

Le cyclone, qui a sévi à l'Est de l'île le 14 novembre dernier, a surtout endommagé les provinces de Guantanámo et de Holguin et affecté environ 1.850.000 personnes, soit 16% de la population cubaine.


- Het gebied in het zuiden, Blekinge, kampt met herstructureringsproblemen in de sectoren informatica en kantooruitrusting. Er is evenwel besloten de financiële middelen vooral te gebruiken voor de districten in Blekinge die het zwaarst door de industriële achteruitgang zijn getroffen ...[+++]

Cependant, il a été décidé que le financement devrait être concentré sur les districts les plus affectés par le déclin industriel à l'intérieur de la zone de Blekinge, à l'exclusion de la municipalité de Karlskrona.


Ook heeft hij de Commissie gevolgd in haar voorstel de benodigde middelen voor de landbouwuitgaven te verminderen met een bedrag in de orde van 2.000 miljoen ecu, dat - voor twee derde gemotiveerd wordt door de gunstige conjunctuur, vooral in de sectoren granen, rundvlees, suiker en wijn, en - voor een derde door de verrekening van 650 miljoen ecu aan extra ontvangsten ten gevolge van de regeling die in oktober jongstleden voor de melkquota is ...[+++]

Il a également suivi la proposition de la Commission visant à une réduction des besoins sur les dépenses agricoles de l'ordre de 2 000 Mécus, justifiée - à hauteur de deux tiers par la conjoncture favorable, surtout dans les secteurs des céréales, de la viande bovine, du sucre et du vin, et - à hauteur d'un tiers par la prise en compte de 650 Mécus de recettes d'apurement supplémentaires, à la suite du règlement intervenu en octobre dernier sur la question des quotas laitiers.


w