Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid
Afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs
Afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus
Afzonderlijke stemming
Cirkeldiagram met uitgenomen sectoren
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie
Schijfgrafiek met losse sectoren
Staatsdienst met afzonderlijk beheer

Vertaling van "sectoren afzonderlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
methode gebaseerd op factoren die het terrein en de afzonderlijke sectoren kenmerken

méthode des facteurs de secteur et de site


cirkeldiagram met uitgenomen sectoren | schijfgrafiek met losse sectoren

diagramme à secteurs éclatés | graphique à secteurs éclatés


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Société nationale pour la Restructuration des Secteurs nationaux


afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid | afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs

certificat de navigabilité individuel


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus

lichen myxoedémateux discret


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


staatsdienst met afzonderlijk beheer

service d'Etat à gestion séparée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten eerste gaat het om die beleidsmaatregelen die gevolgen hebben voor de kosten, prijzen en innovatieconcurrentie van de industrie en de afzonderlijke sectoren, zoals het normalisatie- en innovatiebeleid of sectorgericht beleid, bijvoorbeeld ter bevordering van de innovatieprestaties van afzonderlijke sectoren.

Tout d’abord, elle concerne les politiques qui ont une incidence sur la compétitivité en matière de coûts, de prix et d’innovation de l’industrie et des différents secteurs, telles que les politiques relatives à la normalisation et à l’innovation ou les politiques sectorielles visant, par exemple, les performances en matière d’innovation des secteurs individuels.


Het Brussels Planningsbureau maakt hiertoe een verslag over aan de regering met de in paragrafen 1 en 2 bedoelde kwalitatieve en kwantitatieve gegevens betreffende de volgende statistische sectoren : 1° de statistische sectoren die voldoen aan de in § 2 bedoelde cumulatieve voorwaarden en die niet inbegrepen waren in de voorgaande zone voor stedelijke herwaardering of, bij ontstentenis, de Ruimte voor Versterkte Ontwikkeling van de Huisvesting en de Renovatie van het gewestelijk ontwikkelingsplan; 2° de statistische sectoren die niet voldoen aan de in § 2 bedoelde cumulatieve voorwaarden en die inbegrepen waren in de voorgaande zone voo ...[+++]

A cette fin, le Bureau bruxellois de la Planification transmet au Gouvernement un rapport détaillant les données qualitatives et quantitatives visées aux §§ 1 et 2 concernant les secteurs statistiques suivants : 1° les secteurs statistiques qui remplissent les conditions cumulatives visées au § 2 et qui n'étaient pas inclus au sein de la précédente zone de revitalisation urbaine ou, à défaut, de l'Espace de Développement Renforcé du Logement et de la Rénovation du plan régional de développement; 2° les secteurs statistiques qui ne remplissent pas les conditions cumulatives visées au § 2 et qui étaient inclus au sein de la précédente zon ...[+++]


Uit uw antwoord bleek dat het toezicht op de naleving van deze verplichtingen inzake het tijdig herkennen en opsporen van radioactieve weesbronnen, zodat ze afzonderlijk kunnen worden verwerkt als radioactief afval en niet in het reguliere afvalverwerkingsproces belanden, wordt uitgeoefend door het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC), dat ook een jaarlijkse nieuwsbrief uitstuurt naar de betrokken sectoren en regelmatig opleidingen organiseert voor mensen die in een professionele context met weesbronnen in aanraking kunn ...[+++]

Il ressort de votre réponse que c'est l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) qui exerce le contrôle du respect des obligations légales qui obligent les établissements à risques à reconnaître ou à retrouver à temps les sources orphelines afin de pouvoir les traiter séparément comme un déchet radioactif et les empêcher de se retrouver dans le processus normal de traitement des déchets. L'AFCN envoie aussi chaque année une lettre d'information aux secteurs concernés et organise régulièrement des formations pour les personnes qui peuvent entrer en contact, dans un contexte professionnel, avec des sources orphelines.


De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 tot wijziging van titel II van het VLAREM van 1 juni 1995 en titel III van het VLAREM van 16 mei 2014, wat betreft de omzetting van de BBT-conclusies voor de sectoren voor het looien van huiden en vellen, de productie van cement, kalk en magnesiumoxide, de productie van chlooralkali, de productie van pulp, papier en karton en voor het raffineren van aardolie en gas Bijlage 4 bij het besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van titel II ...[+++]

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE 1 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant modification du titre II du VLAREM du 1 juin 1995 et du titre III du VLAREM du 16 mai 2014, pour ce qui est de la transposition des conclusions sur les MTD pour les secteurs du tannage des peaux, de la production de ciment, de chaux et d'oxyde de magnésium, de la production de chlore et de soude, de la production de pâte à papier, de papier et de carton, du raffinage de pétrole et de gaz 4 à l'arrêté du Gouvernement flamand po ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Wanneer uit een beoordeling blijkt dat in afzonderlijke industriële sectoren er geen significante gevolgen te verwachten zijn voor sectoren of subsectoren die zijn blootgesteld aan een significant risico van koolstoflekkage, kan de Commissie, teneinde de ordelijke werking van de markt te waarborgen, onder uitzonderlijke omstandigheden het tijdschema wijzigen voor de in artikel 13, lid 1, bedoelde periode die op 1 januari 2013 aanvangt.

«Si une évaluation montre, s'agissant des différents secteurs industriels, qu'il n'y a lieu d'attendre aucun impact véritable sur les secteurs ou sous-secteurs exposés à un risque significatif de fuite de carbone, la Commission peut, à titre exceptionnel, adapter le calendrier pour la période visée à l'article 13, paragraphe 1, qui commence le 1er janvier 2013, de façon à garantir le bon fonctionnement du marché.


Kan u voor elk van de inspectiediensten afzonderlijk die onder uw bevoegdheid vallen (Sociale Inspectie, Rijksdienst voor sociale zekerheid en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering) een overzicht geven per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010 van: 1. het aantal voltijdse equivalenten (VTE) controleurs/inspecteurs dat ingeschakeld werd op de controle van sociale documenten in verhouding tot het totaal aantal VTE controleurs/inspecteurs van deze directie; 2. het aantal uitgevoerde controles per sector (voor bouw, horeca, kleinhandel, tuin- en landbouw, metaal en ...[+++]

Pouvez-vous, pour chaque service d'inspection relevant de vos compétences (Contrôle des lois sociales et Office national de l'emploi) fournir un aperçu par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale, pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010: 1. du nombre d'équivalents temps plein (ETP) contrôleurs/inspecteurs chargés du contrôle des documents sociaux, par rapport au nombre total d'ETP contrôleurs/inspecteurs de cette direction; 2. du nombre de contrôles effectués par secteur (construction, horeca, commerce de détail, horticulture et agriculture, métal et transports); 3. du nombre de constats d'infractions par secteur (même secteu ...[+++]


Ten eerste gaat het om die beleidsmaatregelen die gevolgen hebben voor de kosten, prijzen en innovatieconcurrentie van de industrie en de afzonderlijke sectoren, zoals het normalisatie- en innovatiebeleid of sectorgericht beleid, bijvoorbeeld ter bevordering van de innovatieprestaties van afzonderlijke sectoren.

Tout d’abord, elle concerne les politiques qui ont une incidence sur la compétitivité en matière de coûts, de prix et d’innovation de l’industrie et des différents secteurs, telles que les politiques relatives à la normalisation et à l’innovation ou les politiques sectorielles visant, par exemple, les performances en matière d’innovation des secteurs individuels.


Zij beantwoordt aan de notie 'meer produceren met minder' voor de economie in het algemeen maar ook voor afzonderlijke sectoren en zelfs voor afzonderlijke ondernemingen.

Elle correspond à la notion de 'produire plus avec moins', au niveau de l'économie en général, mais également des secteurs, voire des entreprises individuelles.


►M5 Wanneer uit een beoordeling blijkt dat in afzonderlijke industriële sectoren er geen significante gevolgen te verwachten zijn voor sectoren of subsectoren die zijn blootgesteld aan een significant risico van koolstoflekkage, kan de Commissie, teneinde de ordelijke werking van de markt te waarborgen, onder uitzonderlijke omstandigheden het tijdschema wijzigen voor de in artikel 13, lid 1, bedoelde periode die op 1 januari 2013 aanvangt.

►M5 Si une évaluation montre, s'agissant des différents secteurs industriels, qu'il n'y a lieu d'attendre aucun impact véritable sur les secteurs ou sous-secteurs exposés à un risque significatif de fuite de carbone, la Commission peut, à titre exceptionnel, adapter le calendrier pour la période visée à l'article 13, paragraphe 1, qui commence le 1er janvier 2013, de façon à garantir le bon fonctionnement du marché.


Daarvoor zijn vooral de afzonderlijke lidstaten verantwoordelijk. In de afgelopen vijf jaar zijn in de sectoren voor hoogopgeleiden (d.w.z. sectoren waar minimaal 40% van het personeel over een hogere opleiding beschikt) drie maal zoveel banen ontstaan als gemiddeld in alle sectoren tezamen (bijlage II, punt 3).

Au cours des cinq dernières années, la croissance de l'emploi dans les secteurs dits à haut niveau de formation (c'est-à-dire les secteurs dont au moins 40 % de la main-d'oeuvre ont atteint le niveau de l'enseignement supérieur) a été trois fois plus élevée que la croissance moyenne de l'emploi dans l'ensemble des secteurs (annexe II, point 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectoren afzonderlijke' ->

Date index: 2022-11-12
w