Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Constrast-stof
Contrastmiddel
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Sectorcomité
Sectorcomité V - Binnenlandse Zaken
Sectorcomité XIII - Sociale Zaken
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vloeibaar

Vertaling van "sectorcomité gemaakte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfiés




Sectorcomité XIII - Sociale Zaken

Comité de secteur XIII - Affaires sociales


Sectorcomité V - Binnenlandse Zaken

Comité de secteur V - Intérieur


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 24ter tweede lid van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 24 ter tweede lid, zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van 30 juni 2016 waarbij het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeensch ...[+++]

24 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 24ter alinéa 2 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française, notamment l'article 24 ter alinéa 2 tel qu'inséré par l'article 4 du décret du 30 juin 2016 rendant applicable aux maîtres et professeurs de religion le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et second ...[+++]


Om aan het bezwaar geformuleerd door de Raad van State tegemoet te komen, delen wij mede dat de inwerkingtreding van hoofdstuk II van Titel I en van de tabel in bijlage I met terugwerkende kracht tot 1 juli 2004, evenals van de tabel in bijlage II en van artikel 15, tweede lid, met terugwerkende kracht tot 1 juli 2005 en van de artikelen 41, 58, 59, 60 en 73, § 2 tot 1 juli 2006, gerechtvaardigd wordt door de ruime tijd die nodig was om de in het Sectorcomité gemaakte afspraken met de representatieve vakorganisaties, vast te leggen in reglementaire teksten.

Pour rencontrer l'objection formulée par le Conseil d'Etat, nous indiquons que l'entrée en vigueur du chapitre II du Titre I et du tableau à l'annexe I avec effet rétroactif au 1 juillet 2004, ainsi que du tableau à l'annexe II avec effet rétroactif au 1 juillet 2005 et des articles 41, 58, 59, 60 et 73, § 2 au 1 juillet 2006, est justifiée par le délai important qui a été nécessaire pour traduire en textes réglementaires les accords pris au sein du Comité de secteur avec les organisations syndicales représentatives.


Om aan het bezwaar geformuleerd door de Raad van State tegemoet te komen, moet opgemerkt worden dat de inwerkingtreding van Titel I en van hoofdstuk II van Titel XIII met terugwerkende kracht tot 1 juli 2004, evenals van de artikelen 132 en 152 tot 1 januari 2006, gerechtvaardigd wordt door de ruime tijd die nodig was om de in het Sectorcomité gemaakte afspraken met de representatie vakorganisaties, vast te leggen in reglementaire teksten.

Pour rencontrer l'objection formulée par le Conseil d'Etat, il faut indiquer que l'entrée en vigueur du Titre I et du chapitre II du Titre XIII avec effet rétroactif au 1 juillet 2004, ainsi que des articles 132 et 152 au 1 janvier 2006, est justifiée par le délai important qui a été nécessaire pour traduire en textes réglementaires les accords pris au sein du Comité de secteur avec les organisations syndicales représentatives.


Gelet op de voorstellen gemaakt door de vakvereniging die op het Sectorcomité IX zetelt en door het Bestuur,

Vu les propositions formulées par l'organisation syndicale siégeant au Comité de secteur IX et par l'Administration,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De maatregelen betreffende de halftijdse vervroegde uittreding die vervat zijn in de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector worden toepasselijk gemaakt op de vastbenoemde personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap die onder het Sectorcomité XVII ressorteren en van het « Centre hospitalier universitaire de Liège ».

Article 1. Les mesures relatives au départ anticipé à mi-temps prévues par la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public sont rendues applicables aux membres du personnel nommés à titre définitif du Ministère de la Communauté française, des organismes d'intérêt public de la Communauté française relevant du Comité de secteur XVII et du Centre hospitalier universitaire de Liège.


8. Er dient terzake een onderscheid te worden gemaakt tussen enerzijds de algemene comités (gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten (comité A), comité voor de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten (comité B), comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten (comité C)) en anderzijds de sectorcomités (ministeries en parastatalen van de federale overheid en van de gewesten en gemeenschappen), de bijzondere comités (provinciale en lokale besturen) en de afzonderlijke bijzondere comités (gesubsidieerde o ...[+++]

8. Il y a lieu en l'occurence de faire une distinction entre, d'un côté, les comités généraux (comité commun à l'ensemble des services publics (comité A), comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux (comité B), comité des services publics provinciaux et locaux (comité C)) et, de l'autre côté, les comités de secteur (ministères et parastataux de l'autorité fédérale ainsi que des communautés et des régions), les comités particuliers (administrations provinciales et locales) et les comités particuliers distincts (enseignement officiel subventionné).


w