Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sectorale onderhandelingen vertraging hebben opgelopen tengevolge " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de spoedeisendheid gemotiveerd door het feit dat de sectorale onderhandelingen vertraging hebben opgelopen tengevolge van een bijzondere sociale en politieke context die tot doel had te hervormen en nieuwe regels vast te stellen inzake competitiviteit en de toenadering van de statuten van arbeidsers en bedienden;

Vu l'urgence motivée par le fait que les négociations sectorielles ont pris du retard suite à un contexte social et politique particulier visant à réformer et fixer des nouvelles règles en matière de compétitivité et du rapprochement des statuts employés et ouvriers;


7. betreurt dat de onderhandelingen inzake het EGF en de FEAD, ondanks de evidente tijdsdruk vanwege de aanstaande afloop van het MFK en de Europese verkiezingen, aanzienlijke vertraging hebben opgelopen om redenen die niets met de inhoud te maken hebben, wat geleid heeft tot een onacceptabel krap tijdschema voor het tijdig bereiken van akkoorden; betreurt het feit dat het voorstel van de Commissie voor de FEAD ruimschoots te laat is ingediend;

7. déplore qu'en dépit des contraintes de temps évidentes dues à la fin prochaine du CFP et aux élections européennes, les négociations sur le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation et sur le Fonds européen d'aide aux plus démunis aient pris un retard conséquent pour des raisons autres que de contenu, resserrant ainsi de manière inacceptable les délais pour l'obtention d'un accord; regrette que la proposition de la Commission relative au Fonds d'aide aux plus démunis soit arrivée bien plus tard que prévu;


3. merkt op dat als gevolg van de gebrekkige omzetting van het derde pakket interne energiemarkt nog niet alle vruchten zijn afgeworpen voor de actoren op de interne markt en dat er van een grensoverschrijdende interne energiemarkt nog geen sprake is; dringt er daarom bij de Commissie op aan gebruik te maken van alle middelen die haar ter beschikking staan om de omzetting en implementatie van het derde energiepakket die reeds vertraging hebben opgelopen, te waarborgen en pressie uit te oefenen op de lidstaten om ...[+++]

3. constate qu'en raison de la transposition inadéquate du troisième train de mesures législatives concernant le marché intérieur de l'énergie, les avantages du secteur de l'énergie ne se sont pas encore fait pleinement sentir pour les acteurs du marché intérieur et qu'il n'existe pas encore de marché intérieur de l'énergie transfrontalier; invite, dès lors, instamment la Commission à faire tout ce qui est en son pouvoir pour assurer la transposition et la mise en œuvre du troisième train de mesures, qui a été retardé, en pressant les États membres de se mettre en conformité, en les empêchant de créer de nouveaux obstacles et en inflige ...[+++]


76. betreurt dat, in het geval van de kerncentrale van Ignalina, uitermate belangrijke projecten als B1 en B234 tengevolge van technische en commerciële geschillen ernstige vertraging hebben opgelopen, hetgeen heeft geleid tot significante economische schade, alsook tot onderbreking van het ontmantelingsproc ...[+++]

76. déplore que, dans le cas de la centrale nucléaire d'Ignalina, des projets très pertinents, tels que les projets B1 et B234, aient subi des retards importants, en raison de différends techniques et commerciaux, qui ont entraîné des préjudices économiques de grande ampleur et une interruption du processus de démantèlement;


D. overwegende dat de toetredingsonderhandelingen vertraging hebben opgelopen door het grensgeschil met Slovenië, zodat de termijn voor de afsluiting van de technische onderhandelingen van het indicatieve draaiboek van de Commissie, te weten eind 2009, niet gehaald kan worden,

D. considérant que les négociations d'adhésion ont pris du retard en raison du différend frontalier avec la Slovénie et que la feuille de route indicative de la Commission qui fixe à la fin de l'année 2009 la conclusion des négociations techniques n'a pas pu être respectée,


D. overwegende dat de toetredingsonderhandelingen vertraging hebben opgelopen door het grensgeschil met Slovenië, zodat de termijn voor de afsluiting van de technische onderhandelingen van het indicatieve draaiboek van de Commissie, te weten eind 2009, niet gehaald kan worden,

D. considérant que les négociations d'adhésion ont pris du retard en raison du différend frontalier avec la Slovénie et que la feuille de route indicative de la Commission qui fixe à la fin de l'année 2009 la conclusion des négociations techniques n'a pas pu être respectée,


3. De Raad verwelkomde de vooruitgang die bij de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst is geboekt, maar betreurde het dat veel belangrijke hervormingen in 2006 vertraging hebben opgelopen.

3. Tout en notant avec satisfaction les progrès réalisés dans les négociations relatives à un accord de stabilisation et d'association, le Conseil a regretté que de nombreuses réformes essentielles aient enregistré des retards en 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectorale onderhandelingen vertraging hebben opgelopen tengevolge' ->

Date index: 2023-04-21
w