Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector zwaar getroffen " (Nederlands → Frans) :

Deze sector telt in de EU ongeveer 15 miljoen werknemers en werd bijzonder zwaar getroffen door de economische crisis.

Comptant quelque 15 millions d’employés dans l'UE, ce secteur a été gravement affecté par la crise économique.


Deze sector wordt erg zwaar getroffen door sociale dumping en oneerlijke concurrentie uit het buitenland.

Ce secteur est très sévèrement touché par le dumping social et la concurrence déloyale en provenance de l'étranger.


Zoals u weet, werd de sector immers zeer zwaar getroffen door de dramatische gebeurtenissen die ons land hebben geschokt.

En effet, comme vous ne l'ignorez pas le secteur a été très fortement touché par les événements pénibles qui ont touché notre pays.


De sector is al zwaar getroffen door de hoge brandstofprijzen, die de rendabiliteit van de sector zwaar aantasten.

Le secteur est déjà sérieusement touché par les prix élevés du carburant, lesquels affectent lourdement la rentabilité dans le secteur.


De sector is al zwaar getroffen door de hoge brandstofprijzen, die de rendabiliteit van de sector zwaar aantasten.

Le secteur est déjà sérieusement touché par les prix élevés du carburant, lesquels affectent lourdement la rentabilité dans le secteur.


Een verlaging of afschaffing van de sociale lasten op de ploegenpremie en de nachtpremie zou een belangrijke verbetering inhouden van de concurrentiekracht van de Belgische economie, zeker in de reeds zwaar getroffen industriële sector welke met zware buitenlandse concurrentie kampt en waar de meeste grote ondernemingen met ploegensystemen te vinden zijn.

Une diminution des charges sociales sur les primes pour travail en équipes et pour prestations nocturnes ou leur suppression pure et simple améliorerait sensiblement la compétitivité de l'économie belge et, surtout, celle du secteur industriel ­ où l'on trouve la plupart des grandes entreprises qui appliquent le système du travail en équipes ­ qui rencontre déjà de grosses difficultés et qui doit faire face à une forte concurrence étrangère.


Een verlaging of afschaffing van de sociale lasten op de ploegenpremie en de nachtpremie zou een belangrijke verbetering inhouden van de concurrentiekracht van de Belgische economie, zeker in de reeds zwaar getroffen industriële sector welke met zware buitenlandse concurrentie kampt en waar de meeste grote ondernemingen met ploegensystemen te vinden zijn.

Une réduction ou une suppression des charges sociales pesant sur la prime d'équipe et la prime de nuit permettrait d'améliorer sensiblement la compétitivité de l'économie belge, en particulier dans le secteur industriel, qui est déjà très malmené par l'âpre concurrence étrangère et qui compte le plus grand nombre de grandes entreprises recourant au travail posté.


De economische crisis heeft de particuliere sector zwaar getroffen.

La crise économique a très fortement touché le secteur privé, des milliers d’entreprises devant procéder à des licenciements massifs ou se trouvant dans l’incapacité de fonctionner.


In Europa is zodoende ook de toeristische sector zwaar getroffen, omdat Europa volgens de Wereldorganisatie voor Toerisme (UNWTO) de belangrijkste toeristische regio op de wereld is en Europa in 2006 werd bezocht door 55% van alle internationale toeristen.

En Europe, le secteur du tourisme est donc fortement touché, le continent européen étant, selon l'Organisation mondiale du tourisme (OMT), la plus importante destination touristique mondiale, en ayant accueilli, en 2006, 55 % des arrivées de touristes internationaux.


Waarom heeft de minister de noodlijdende sector van de fruitteelt zo zwaar getroffen met een maatregel buiten proportie ?

Pourquoi le ministre a-t-il imposé une mesure aussi sévère au secteur fruitier, déjà si durement éprouvé ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector zwaar getroffen' ->

Date index: 2025-05-26
w