Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector zeevervoer verordening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Witboek over de herziening van Verordening 4056/86 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de EG-mededingingsregels op het zeevervoer

Livre blanc concernant la révision du règlement (CEE) n° 4056/86 déterminant les modalités d'application des règles européennes de concurrence aux transports maritimes


verordening houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker

règlement portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het algemene EU-recht inzake mededinging dat is neergelegd in Verordening (EG) nr. 1/2003 is ook van toepassing op de EU-sector zeevervoer.

Les lois européennes générales en matière de concurrence établies dans le règlement (CE) n 1/2003 s’appliquent également au secteur du transport maritime européen.


De specifieke materieelrechtelijke bepalingen inzake concurrentie in de sector zeevervoer blijven evenwel binnen de werkingssfeer van Verordening (EEG) nr. 4056/86 vallen.

Toutefois, les dispositions concurrentielles de fond relatives au secteur maritime continuent de relever du champ d'application du règlement (CEE) no 4056/86.


Ten tweede bevatte de verordening bepaalde specifieke materieelrechtelijke bepalingen inzake concurrentie in de sector zeevervoer en in het bijzonder een groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences, waardoor deze onder bepaalde voorwaarden tarieven konden vaststellen en de capaciteit konden regelen, de bepaling dat louter technische regelingen niet onder de toepassing van artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag vielen en een procedure voor het behandelen van conflicten van internationaal recht.

Deuxièmement, il contenait certaines règles concurrentielles de fond applicables au secteur maritime, dont une exemption par catégorie en faveur des conférences maritimes qui leur permet, sous certaines conditions, de fixer les prix et de réguler les capacités, l'exclusion des accords purement techniques du champ d'application de l'article 81, paragraphe 1, du traité et une procédure de règlement des conflits de droit international.


Ten tweede bevatte de verordening bepaalde specifieke materieelrechtelijke bepalingen inzake concurrentie in de sector zeevervoer en in het bijzonder een groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences, waardoor deze onder bepaalde voorwaarden tarieven konden vaststellen en de capaciteit konden regelen, de bepaling dat louter technische regelingen niet onder de toepassing van artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag vielen en een procedure voor het behandelen van conflicten van internationaal recht.

Deuxièmement, il contenait certaines règles concurrentielles de fond applicables au secteur maritime, dont une exemption par catégorie en faveur des conférences maritimes qui leur permet, sous certaines conditions, de fixer les prix et de réguler les capacités, l'exclusion des accords purement techniques du champ d'application de l'article 81, paragraphe 1, du traité et une procédure de règlement des conflits de droit international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dubbele rechtsgrond van verordening 4056/86 moet worden gehandhaafd, aangezien de intrekking van deze verordening niet alleen de mededinging in de sector zeevervoer, maar ook de coördinatie en de internationale overeenkomsten in deze sector betreft.

La double base juridique du règlement (CEE) n° 4056/86 doit être conservée, car l'abrogation de ce règlement concerne non seulement la concurrence dans le secteur maritime, mais également la coordination et les accords internationaux dans ce secteur.


(10 ter) Zoals het Europees Parlement het in zijn resolutie van 1 december over de toepassing van de communautaire mededingingsregels op het zeevervoer heeft gesteld, lijkt het noodzakelijk artikel 2 van verordening (EEG) nr. 4056/86 betreffende technische regelingen, waarin de voorwaarden voor technische samenwerking en regelingen die eigen zijn aan de sector zeevervoer worden omschreven, niet in te trekken, teneinde de rechtszeke ...[+++]

(10 quater) Ainsi que constaté par le Parlement européen dans sa résolution du 1 décembre 2005 sur les modalités d'application des règles européennes de concurrence aux transports maritimes, il n'apparaît pas souhaitable d'abroger l'article 2 du règlement (CEE) n° 4056/86, intitulé "ententes techniques", qui précise les modalités d'entente et de coopération techniques spécifiquement applicables au secteur maritime, et contribue par là même à la sécurisation juridique de ses transactions.


De voornaamste rechtsgrondslag voor de sector is Verordening nr. 4056/86, waarin regels voor de toepassing van de artikelen 81 en 82 (voorheen de artikelen 85 en 86) van het Verdrag op zeevervoer zijn vastgelegd.

La base juridique principale du secteur est le règlement (CEE) n° 4056/86 du Conseil qui détermine les modalités d'application des articles 81 et 82 (ex-articles 85 et 86) du traité aux services de transport maritime.


— is van oordeel dat de vervanging van de groepsvrijstelling door richtsnoeren betreffende de tenuitvoerlegging van de mededingingsregels in de sector van het zeevervoer noodzakelijk is en dat erop moet worden aangedrongen dat verordening 4056/86 niet wordt ingetrokken voordat deze richtsnoeren zijn opgesteld;

· juge que le remplacement de l'exemption catégorielle par des lignes directrices concernant la mise en œuvre des règles de concurrence dans le secteur du transport maritime est nécessaire et qu'il faut insister sur le fait que le règlement (CEE) n° 4056/86 ne soit pas abrogé avant la finalisation de ces lignes directrices;


In het Witboek van de Commissie over de herziening van verordening (EEG) nr. 4056/86 over de toepassing van de mededingingsregels van de EU bij het zeevervoer staat op blz. 10 dat de Commissie de wilde vaart enige leidraden zal geven over de uitvoering van de mededingingsregels met betrekking tot deze sector.

Dans le Livre blanc de la Commission sur la révision du règlement (CEE) n 4056/86 déterminant les modalités d’application des articles 85 et 86 du traité aux transports maritimes, il est indiqué (à la page 10) que la Commission donne des orientations aux services de tramp sur l’application des règles de concurrence dans ce secteur.


Tot dusver heeft de Raad twee verordeningen aangenomen die uitvoering geven aan het beginsel van het vrij verrichten van diensten in de sector "zeevervoer": Verordening (EEG) nr. 4055/86 met betrekking tot zeevervoer tussen lidstaten onderling en tussen de lidstaten en derde landen en Verordening (EEG) nr. 3577/92 die betrekking heeft op zeevervoer tussen de lidstaten onderling.

Jusqu'ici, le Conseil a adopté deux règlements appliquant le principe de la liberté de services au secteur des transports maritimes: le règlement (CEE) n° 4055/86, qui porte sur les services de transport maritime entre États membres et entre États membres et pays tiers, et le règlement (CEE) n° 3577/92 qui concerne les services de transport maritime à l'intérieur des États membres.




Anderen hebben gezocht naar : sector zeevervoer verordening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector zeevervoer verordening' ->

Date index: 2021-09-10
w