Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake de toeristische sector
Beleid voor de toeristische sector
Beleidslijnen inzake de toeristische sector
Beleidslijnen voor de toeristische sector
Dienstverlenende sector
Economische sector
Een kandidaat als onverkiesbaar weren
Een merk uit de voorraad weren
FWR
Niet-commerciële dienstverlening
Privé-sector
Quartaire sector
Sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Tertiaire sector
Uit de debatten weren
Vierde sector

Traduction de «sector te weren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een merk uit de voorraad weren

déréférencer une marque


een kandidaat als onverkiesbaar weren

écarter un candidat pour inéligibilité


barrières, vangstkeerschutten, schutwanden, weren, enz. | FWR [Abbr.]

barrages, claies, bordigues | FWR [Abbr.]




quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

secteur quaternaire


beleid inzake de toeristische sector | beleidslijnen voor de toeristische sector | beleid voor de toeristische sector | beleidslijnen inzake de toeristische sector

politiques du secteur touristique


tertiaire sector [ dienstverlenende sector ]

secteur tertiaire [ secteur des services ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde oneigenlijk gebruik van uitzendarbeid te weren uit de sector worden uitzendcontracten omwille van tijdelijke vermeerdering van het werk, na een periode van zes maanden door de gebruiker omgezet in een contract van onbepaalde duur.

Afin d'éviter le recours inapproprié au travail intérimaire dans le secteur, les contrats intérimaires suite à une augmentation temporaire du volume de travail seront convertis par l'utilisateur en contrats à durée indéterminée après une période de six mois.


Luidens de memorie van toelichting « wordt de wet private veiligheid [daarom] voorzien van middelen die moeten toelaten om vergunde of erkende ondernemingen die de sociale of fiscale wetgeving niet respecteren, sociale of fiscale schulden hebben of constructies opzetten met het oog op fraude uit deze sector te weren.

Selon l'exposé des motifs : « C'est pourquoi la loi en matière de sécurité privée se voit munie de moyens qui doivent permettre d'écarter de ce secteur les entreprises autorisées ou agréées qui ne respectent pas la législation sociale ou fiscale, ont des dettes sociales ou fiscales ou élaborent des constructions à des fins frauduleuses.


Teneinde oneigenlijk gebruik van uitzendarbeid te weren uit de sector, worden uitzendcontracten omwille van tijdelijke vermeerdering van het werk, na een periode van 65 werkdagen door de gebruiker omgezet in een contract van onbepaalde duur.

Afin d'éviter le recours inapproprié au travail intérimaire dans le secteur, les contrats intérimaires suite à une augmentation temporaire du volume de travail seront convertis par l'utilisateur en contrats à durée indéterminée après une période de 65 jours de travail.


Teneinde oneigenlijk gebruik van uitzendarbeid te weren uit de sector, worden uitzendcontracten omwille van tijdelijke vermeerdering van het werk na een periode van zes maanden door de gebruiker omgezet in een contract van onbepaalde duur.

Afin d'éviter le recours inapproprié au travail intérimaire dans le secteur, les contrats intérimaires suite à une augmentation temporaire du volume de travail seront convertis par l'utilisateur en contrats à durée indéterminée après une période de six mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij dient daartoe samen met de heer Vankrunkelsven een amendement (nr. 2) in dat ertoe strekt de « cowboys » uit de sector te weren, door de importeurs en de raffinadeurs te verplichten zich te houden aan de reeds bestaande afspraken tussen de gewesten en de sector.

À cet effet, il dépose avec M. Vankrunkelsven un amendement (nº 2), qui vise à éliminer les « cow-boys » du secteur en obligeant les importateurs et les raffineurs à s'en tenir aux accords qui existent déjà entre les régions et le secteur.


Ook mevrouw Temmerman wenst immers het nuttige wetenschappelijk onderzoek niet nodeloos te bezwaren en wenst daarom enkele begrippen uit de tekst te weren, terwijl mevrouw Vanlerberghe elke vorm van wetenschappelijk onderzoek dat mede mogelijk wordt gemaakt door de private sector aan banden wil leggen.

Mme Temmerman ne veut pas freiner sans raison la recherche scientifique utile et, dans cette optique, souhaite supprimer certaines notions du texte, tandis que Mme Vanlerberghe veut brider toute forme de recherche scientifique que le secteur privé permet aussi d'effectuer.


De sector zelf is vragende partij om de fabrikanten van onveilige toestellen te weren.

Le secteur lui-même demande que des mesures d’interdiction soient prises à l’encontre des fabricants d’appareils non sûrs.


Binnen artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake meldingsplicht contracten bepaalde duur of duidelijk omschreven werk, uitzendarbeid en onderaanneming van 16 juni 2011, dient § 3 als volgt te worden gewijzigd : " Teneinde oneigenlijk gebruik van uitzendarbeid te weren uit de sector worden uitzendcontracten omwille van tijdelijke vermeerdering van het werk, na een periode van zes maanden door de gebruiker omgezet in een contract van onbepaalde duur" .

A l'article 5 de la convention collective de travail du 16 juin 2011 relative à l'obligation d'information pour les contrats à durée déterminée, pour un travail nettement défini, le travail intérimaire et la sous-traitance, le § 3 sera adapté comme suit : " Afin d'éviter le recours inapproprié au travail intérimaire dans le secteur, les contrats intérimaires suite à une augmentation temporaire du volume de travail seront convertis par l'utilisateur en contrats à durée indéterminée après une période de six mois" .


Binnen artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake meldingsplicht contracten bepaalde duur of duidelijk omschreven werk, uitzendarbeid en onderaanneming van 16 juni 2011, dient § 6 als volgt te worden gewijzigd : " Teneinde oneigenlijk gebruik van uitzendarbeid te weren uit de sector worden uitzendcontracten omwille van tijdelijke vermeerdering van het werk, na een periode van 65 werkdagen door de gebruiker omgezet in een contract van onbepaalde duur" .

A l'article 4 de la convention collective de travail du 16 juin 2011 relative à l'obligation d'information pour les contrats à durée déterminée, pour un travail nettement défini, le travail intérimaire et la sous-traitance, le § 6 sera adapté comme suit : " Afin d'éviter le recours inapproprié au travail intérimaire dans le secteur, les contrats intérimaires suite à une augmentation temporaire du volume de travail, seront convertis par l'utilisateur en contrats à durée indéterminée après une période de 65 jours de travail" .


− (PT) Deze overeenkomsten vormen het zoveelste onderdeel van het liberaliseringsproces van de luchtvaartsector, dat ten doel heeft elke vorm van overheidsoptreden en –regulering in deze strategische sector te weren. Op die manier wordt de deur geopend naar monopolievorming, want dat is waar deze onaantastbare en tot elke prijs beschermde vrije mededinging keer op keer op uitdraait.

– (PT) Ces accords font partie du processus de libéralisation en cours dans le secteur du transport aérien et restreignent les interventions des États dans la réglementation de ce secteur stratégique, tout en ouvrant la porte aux concentrations monopolistiques qui résultent toujours de la sacro-sainte libre concurrence, défendue à tout prix.


w