Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectieve sector
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
De verkoop van waardepapieren garanderen
Dienstverlenende sector
Economische sector
G en G sector
G+G-sector
Gepremieerde en gesubsieerde sector
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Niet-commerciële dienstverlening
Openbare sector
Premiesector
Privé-sector
Publieke sector
Quartaire sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Tertiaire sector
Vierde sector
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «sector te garanderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits




quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

secteur quaternaire


G en G sector | G+G-sector | gepremieerde en gesubsieerde sector | premiesector

secteur subventionne par l'Etat


tertiaire sector [ dienstverlenende sector ]

secteur tertiaire [ secteur des services ]


collectieve sector | openbare sector | publieke sector

secteur public


de verkoop van waardepapieren garanderen

garantir la vente de titres


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Hij blijft bij in de ontwikkelingen binnen de sector, is leergierig en volgt opgelegde opleidingen in het kader van persoonlijke certificering 2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - het voorbereiden van constructieonderdelen - het voorbereiden van de samenstelling - het regelen van de laspost - het realiseren van een hechtlas - het aflassen van onderdelen die na montage niet meer bereikbaar zijn - het controleren van de kwaliteit van zijn werk - het overdragen van het werk aan de lasser die de samenstelling aflast door aandachtspunten mee te geven over lasvolgorde en bewerkingsvolgorde Is ...[+++]

- Il reste au fait des évolutions au sein du secteur, est avide d'apprendre et suit les formations imposées dans le cadre de sa certification individuelle. 2.2.4 Autonomie Il agit de manière autonome pour - déterminer avec quel degré de sécurité et de conscience environnementale il travaille - préparer les éléments de la construction - préparer l'assemblage - régler le poste de soudage - réaliser un joint de soudure - finaliser le soudage des pièces qui ne seront plus accessibles après le montage - contrôler la qualité de son travail - transférer le travail au soudeur qui finalise le soudage de l'assemblage en communiquant conjointement ...[+++]


Teneinde het kwalitatief karakter van arbeid binnen de sector te bewaken, alsook omwille van het garanderen van een passend onthaal in de onderneming en de preventie van arbeidsongevallen, kunnen ondernemingen binnen de sector enkel een beroep doen op dagcontracten indien hiertoe expliciet een noodzaak bestaat.

Afin de contrôler le caractère qualitatif du travail dans le secteur, ainsi que pour la garantie d'un accueil adéquat dans l'entreprise et la prévention des accidents du travail, les entreprises du secteur ne peuvent recourir à des contrats journaliers que si c'est absolument nécessaire.


De wachtdienst wordt op een dusdanige manier georganiseerd dat er een voldoende aantal apotheken van wacht zijn om een volledige dekking van de betrokken sector te garanderen.

La garde est organisée de manière à garantir un nombre suffisant de pharmacies de garde pour couvrir le secteur concerné.


2. Hoe kan u in de toekomst garanderen dat dergelijke toestanden worden aangepakt, in het belang van zowel kwetsbare werknemers, als bonafide bedrijven uit dezelfde sector?

2. Comment pouvez-vous garantir à l'avenir que ces irrégularités seront combattues dans l'intérêt des travailleurs vulnérables du secteur du carwash et également des entreprises honnêtes de ce secteur?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever wou op die manier de concurrentie in deze sector garanderen zonder afbreuk te doen aan een efficiënte dienstverlening voor de burger.

Le législateur voulait ainsi assurer la concurrence dans ce domaine, tout en maintenant un service efficace pour les citoyens.


In tegenstelling tot de particuliere sector, waar de wet « Prestaties van algemeen belang in vredestijd » van 19 augustus 1948 de mogelijkheid biedt minimumdienstverlening te garanderen ingeval van collectieve vrijwillige stopzetting van arbeid of ingeval van collectieve afdanking van het personeel, teneinde het hoofd te bieden aan zekere vitale behoeften, sommige dringende werken uit te voeren aan de machines of aan het materieel, sommige taken te volbrengen die geboden zijn door een geval van overmacht of een onvoorziene noodzakelij ...[+++]

Contrairement au secteur privé, auquel la loi du 19 août 1948 relative aux prestations d'intérêt public en temps de paix permet de garantir un service minimum en cas de cessation collective et volontaire du travail ou en cas de licenciement collectif du personnel, en vue de faire face à certains besoins vitaux, d'effectuer certains travaux urgents aux machines ou au matériel, d'exécuter certaines tâches commandées par une force majeure ou une nécessité imprévue, le secteur public ne connaît pas d'instrument semblable en Belgique.


In tegenstelling tot de particuliere sector, waar de wet « Prestaties van algemeen belang in vredestijd » van 19 augustus 1948 de mogelijkheid biedt minimumdienstverlening te garanderen ingeval van collectieve vrijwillige stopzetting van arbeid of ingeval van collectieve afdanking van het personeel, teneinde het hoofd te bieden aan zekere vitale behoeften, sommige dringende werken uit te voeren aan de machines of aan het materieel, sommige taken te volbrengen die geboden zijn door een geval van overmacht of een onvoorziene noodzakelij ...[+++]

Contrairement au secteur privé, auquel la loi du 19 août 1948 relative aux prestations d'intérêt public en temps de paix permet de garantir un service minimum en cas de cessation collective et volontaire du travail ou en cas de licenciement collectif du personnel, en vue de faire face à certains besoins vitaux, d'effectuer certains travaux urgents aux machines ou au matériel, d'exécuter certaines tâches commandées par une force majeure ou une nécessité imprévue, le secteur public ne connaît pas d'instrument semblable en Belgique.


Er werden twee werkgroepen opgericht: één om betere traceerbaarheid te garanderen en één om beter controlesysteem van de sector te bewerkstelligen.

Deux groupes de travail ont été créés : un pour garantir une meilleure traçabilité et un pour améliorer le système de contrôle du secteur.


Wat de sector gezondheid betreft ga ik ervan uit dat het universele recht op gezondheid een essentieel middel is voor armoedebestrijding en meent dat de uitbouw van een efficiënt en duurzaam gezondheidssysteem dat degelijke gezondheidszorg kan garanderen aan iedereen, met een specifieke aandacht voor de meest kwetsbaren het beste middel is en dat dit deel uitmaakt van de verantwoordelijkheid van elke rechtsstaat.

En ce qui concerne le secteur de la santé, je considère que le droit universel à la santé est un instrument fondamental pour la réduction de la pauvreté et que le développement d'un système de santé efficace et durable, qui peut garantir des soins de santé adéquats à chacun, avec une attention particulière pour les plus vulnérables, est le meilleur moyen et qu’il fait partie de la responsabilité de chaque Etat.


Voor de FOD Mobiliteit en Vervoer kan ik in het algemeen garanderen dat de impact van de afwezigheden door ziekte tot op heden volledig onder controle is: er is geen enkele sector waar deze afwezigheden zware gevolgen hebben voor de dienstverlening aan de burgers.

Pour le SPF Mobilité et Transports, je peux globalement assurer que l’impact des absences pour maladie est jusqu’à présent totalement contrôlé : il n’y a pas de secteur où ces absences génèrent de graves conséquences sur le service rendu aux citoyens.


w