Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake de toeristische sector
Beleid voor de toeristische sector
Beleidslijnen inzake de toeristische sector
Beleidslijnen voor de toeristische sector
Collectieve sector
Dienstverlenende sector
Economische sector
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Het eiwit raakt verankerd in de celmembraan
Niet-commerciële dienstverlening
Openbare sector
Privé-sector
Publieke sector
Quartaire sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Sociaal-economische tendensen in uw sector
Sociaal-economische trends in uw sector
Tertiaire sector
Vierde sector

Traduction de «sector raakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het eiwit raakt verankerd in de celmembraan

la protéine s'ancre dans la membrane cellulaire


een beschikking die een persoon rechtstreeks en individueel raakt(

une décision qui concerne une personne directement et individuellement




beleid inzake de toeristische sector | beleidslijnen voor de toeristische sector | beleid voor de toeristische sector | beleidslijnen inzake de toeristische sector

politiques du secteur touristique


quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

secteur quaternaire


tertiaire sector [ dienstverlenende sector ]

secteur tertiaire [ secteur des services ]


collectieve sector | openbare sector | publieke sector

secteur public


sociaal-economische tendensen in uw sector | sociaal-economische trends in uw sector

tendances socio-économiques de son secteur


ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De burger raakt gewend aan steeds snellere responstijden en kwalitatief steeds hoogwaardiger producten en diensten van de particuliere sector en verwacht dezelfde prestaties ook van overheidsdiensten.

Les Européens s'habituent à des temps de réaction de plus en plus rapides et à des produits et à des services sans cesse améliorés de la part du secteur privé.


In de vijf jaar dat de indiener bij Onatra in functie was, raakte niet één bestuurder van dat soort voertuigen zwaar gekwetst. Het sterkte hem in de overtuiging dat geen inspanning uit de weg mocht worden gegaan om, op grond van zijn ervaring in en zijn technische kennis van de sector, bij wetgever en overheid, zowel op nationaal als internationaal vlak, de idee van de bouw én het gebruik van « langsnuiten » aan te bevelen.

Durant ses cinq années d'activité chez Onatra, pas un chauffeur de ce type de véhicule n'a été grièvement blessé, ce qui l'a renforcé dans la conviction que, fort de son expérience et de sa connaissance technique du secteur, il ne devait négliger aucun effort pour défendre, auprès du législateur et des pouvoirs publics, tant sur le plan national qu'à l'échelle internationale, l'idée de la construction et de l'utilisation de camions à nez long (camions à capot).


Wij van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement maken ons zorgen over de mate waarin de crisis de sector raakt en wij zijn ervan overtuigd dat er pas een oplossing mogelijk is, als de EU met een antwoord komt dat onder andere de acties omvat waar de Parlementsleden en de regeringen van de verschillende lidstaten reeds om hebben gevraagd.

Nous, le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, sommes préoccupés par la crise que traverse le secteur, et nous sommes convaincus que la solution passe par une action de l’UE, et notamment par les mesures que les députés européens et les gouvernements des différents États membres ont déjà exigées.


We bevinden ons in een bijzonder delicate economische situatie waarin de crisis die in de Verenigde Staten is begonnen en in eerste instantie alleen de financiële sector raakte, nu wereldwijd gevolgen heeft voor de reële economie.

Nous traversons une période particulièrement délicate du point de vue économique et, malheureusement, la crise qui a débuté aux États-Unis et touché en premier lieu les marchés financiers s’étend aujourd’hui à l’économie réelle dans le monde entier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8 quater) Indien de huidige steunregeling in de sector bananen volledig in de bedrijfstoeslagregeling zou worden opgenomen, zou er een groot gevaar bestaan dat de productie in de teeltgebieden van de Gemeenschap ontregeld raakt.

(8 quater) L'intégration complète du régime de soutien actuellement en vigueur dans le secteur de la banane au régime de paiement unique entraînerait un risque important de désorganisation de la production dans les régions de culture de la Communauté.


Op grond van haar maatschappelijke doelstelling kan de vereniging zonder winstoogmerk beroep instellen tegen de in het geding zijnde bepaling, die de aangesloten werkgevers in de socioculturele sector raakt in het kader van hun werk.

En vertu de son objet social, l'association sans but lucratif peut introduire un recours contre la disposition en cause, qui affecte dans le cadre de leur travail les employeurs du secteur socioculturel affiliés.


36. verzoekt de Commissie om de sector van de kustvisserij te raadplegen en te zorgen dat de sector op het juiste beleidsniveau actief wordt betrokken bij het besluitvormingsproces dat hen direct raakt;

36. invite la Commission à entamer des consultations avec le secteur de la pêche côtière et à veiller à la participation active du secteur, au niveau politique pertinent, au processus décisionnel qui le concerne directement;


De Europese Unie raakt achterop omdat we een dure agrarische sector hebben en een verkeerd, duur beleid voeren ter subsidiëring van die sector.

L’Union européenne se laisse distancer, car elle a un secteur agricole onéreux et une politique de subvention inefficace, erronée et coûteuse dans ce secteur.


De burger raakt gewend aan steeds snellere responstijden en kwalitatief steeds hoogwaardiger producten en diensten van de particuliere sector en verwacht dezelfde prestaties ook van overheidsdiensten.

Les Européens s'habituent à des temps de réaction de plus en plus rapides et à des produits et à des services sans cesse améliorés de la part du secteur privé.


Naast de meer technische sectoren - gezondheid en energie - hebben we in de discussie met de Rwandese overheden over de sectorale taakverdeling erop aangedrongen om ook aanwezig te kunnen zijn in de sector `decentralisatie'. We willen immers aanwezig zijn in een sector die duidelijk raakt aan de problematiek van governance en democratie.

À côté des secteurs plus techniques - santé et énergie -, nous avons, lors des discussions avec les autorités rwandaises, insisté en faveur de la répartition sectorielle des tâches afin de pouvoir être également présents dans le secteur de la décentralisation qui touche clairement à la problématique de la gouvernance et de la démocratie.


w