Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector moet opereren » (Néerlandais → Français) :

Bovendien wijzigt de context waarin de financiële sector moet opereren heel snel.

En outre, le contexte dans lequel le secteur financier doit opérer change très rapidement.


Bovendien wijzigt de context waarin de financiële sector moet opereren heel snel.

En outre, le contexte dans lequel le secteur financier doit opérer change très rapidement.


Verder merkt de minister op dat de Europese regelgeving expliciet stelt dat het belangrijk is dat de regulator totaal onafhankelijk kan opereren ten opzichte van de sector maar niet dat hij totaal onafhankelijk moet staan ten opzichte van de overheid.

Par ailleurs, le ministre souligne que la réglementation européenne prévoit explicitement que le régulateur doit pouvoir opérer en totale autonomie par rapport au secteur, sans être nécessairement tout à fait autonome par rapport à l'autorité.


Verder merkt de minister op dat de Europese regelgeving expliciet stelt dat het belangrijk is dat de regulator totaal onafhankelijk kan opereren ten opzichte van de sector maar niet dat hij totaal onafhankelijk moet staan ten opzichte van de overheid.

Par ailleurs, le ministre souligne que la réglementation européenne prévoit explicitement que le régulateur doit pouvoir opérer en totale autonomie par rapport au secteur, sans être nécessairement tout à fait autonome par rapport à l'autorité.


Naar mijn mening moet de havensector, net als elke andere sector, mogen opereren op basis van eerlijke concurrentie.

Je pense que le secteur portuaire, comme n'importe quel autre secteur, devrait pouvoir fonctionner sur la base de la concurrence.


Naar mijn mening moet de havensector, net als elke andere sector, mogen opereren op basis van eerlijke concurrentie.

Je pense que le secteur portuaire, comme n'importe quel autre secteur, devrait pouvoir fonctionner sur la base de la concurrence.


Dit dossier moet thans eens te meer aan de orde worden gesteld omdat de rol van deze organisaties opnieuw verder moet worden uitgebreid en verbeterd en eventueel - op de punten waar zij nog niet actief zijn - moet worden ingevuld, zoals ook expliciet wordt aangegeven door de diverse partijen die in de maritieme sector opereren, aangezien zij een essentiële functie vervullen bij de instandhouding van de veiligheid op zee.

S'il est nécessaire de revenir sur cette question, c'est parce qu'il importe de nouveau de renforcer, à la fois mieux et davantage, les activités de ces organismes qui, comme l'affirment les différents acteurs du secteur maritime, devraient être inventées si elles n'existaient pas, tant ces organismes jouent un rôle crucial dans le maintien de la sécurité maritime.


In het Groenboek weigert de Europese Commissie de facto de visserijsector te beschouwen als een normale economische sector, die van vitaal belang is voor de economie van bepaalde kustgebieden en die net als alle overige economische sectoren moet opereren binnen de regels die in de Verdragen zijn vastgesteld, en dat deze sector, gegeven het feit dat zij werkt met een fundamenteel en bijzonder gevoelig natuurmiddel, met name de principes van duurzame ontwikkeling moet respecteren.

Dans ce Livre vert, la Commission se refuse en effet à considérer le secteur de la pêche comme un secteur économique normal, vital pour l’économie de certains pays côtiers et qui, comme tous les autres secteurs économiques, doit mener à bien ses activités dans le cadre des normes établies par les traités et, dans la mesure où ses activités portent sur un milieu naturel fondamental et particulièrement sensible, respecter tout particulièrement les principes du développement durable.


62. stelt vast dat het Italiaanse Constitutionele Hof in november 2002 het volgende heeft verklaard (zaak 466/2002): ".het huidige systeem van Italiaanse particuliere televisiebedrijven die op nationaal niveau en met analoge technieken opereren, is ontstaan uit het feit dat deze bedrijven zich in de praktijk eenvoudigweg de frequenties hebben toegeëigend (exploitatie van installaties zonder concessies en vergunningen) en is niet voortgekomen uit een streven naar meer pluralisme bij de verdeling van de frequenties en evenmin uit een gedegen etherplanning.Deze de facto-situatie vormt derhalve geen waarborg voor de eerbiediging van het begi ...[+++]

62. relève que la Cour constitutionnelle italienne a fait valoir en novembre 2002 (affaire 466/2002) que ".la formation du système actuel de télévision italienne privée sur le plan national et en technique analogique résulte de situations de simple occupation de fait des fréquences (exploitation d'installations sans octroi de concessions et d'autorisations), en dehors de toute logique de développement du pluralisme dans l'attribution des fréquences et de planification effective du domaine hertzien.Cette situation de fait ne garantit pas, par conséquent, l'application du principe du pluralisme de l'information sur le plan externe, qui constitue l'un des "impératifs" absolus découlant de la jurisprudence constitutionnelle en la matière.Dans c ...[+++]


De aandacht wordt gevestigd op de aanwezigheid in deze groep van de kredietinstellingen die kunnen opereren als verrekeningsinstelling in de zin van artikel 22, § 1, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten (bepaling waarvan de inwerkingtreding nog door de Koning moet worden vastgesteld).

L'attention est attirée sur la présence, dans ce groupe, d'établissements de crédit pouvant opérer en tant qu'organisme de compensation au sens de l'article 22, § 1, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers (disposition dont l'entrée en vigueur est encore à fixer par le Roi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector moet opereren' ->

Date index: 2024-06-06
w