Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector deze cursussen moeten minstens " (Nederlands → Frans) :

In elke betrokken school van de tweede graad en van de derde graad, moeten minstens 4 wekelijkse lestijden, verdeeld over de cursussen Franse taal, gebarentaal en/of moderne taal 1 en/of moderne taal 2, worden gepresteerd door leerkrachten dovencultuur; als die lestijden niet kunnen worden toegekend aan leerkrachten dovencultuur, kunnen die cursussen worden verstrekt door leerkrachten die houder zijn van bekwaamheidsbewijzen zoals bepaald in het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 betreffende de ambten, ...[+++]

Par école concernée aux 2ème et 3ème degrés, un minimum de 4 périodes hebdomadaires identifiées parmi les cours de langue française, de langue des signes et/ou de langue moderne 1 et/ou de langue moderne 2 doit être assuré par des enseignants de culture sourde, à défaut de pouvoir attribuer ces périodes à des enseignants de culture sourde, ces cours peuvent être dispensés par des enseignants disposant des titres tels que précisés à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 relatif aux fonctions, titres de capacité et barèmes portant exécution des articles 7, 16, 50 et 263 du décret du 11 avril 2014 réglementant l ...[+++]


Ze moeten de titel dragen van doctor, licentiaat of master in de rechten en hebben minstens zes maanden ervaring op het vlak van het openbaar ambt of van het beheer van human resources in de openbare sector.

Ils sont porteurs d'un titre de docteur, licencié ou maître en droit et disposent d'une expérience d'au moins six années en matière de fonction publique ou de gestion de ressources humaines dans le secteur public.


Ze moeten ook minstens 50% in elke algemene en technische cursus behaald hebben om examens betreffende de praktische cursussen van de gegroepeerde basisoptie te kunnen afleggen.

Ils doivent avoir obtenu au moins 50% dans chacun des cours généraux et techniques pour pouvoir présenter les examens relatifs aux cours pratiques de l'option de base groupée.


2- Hieraan moeten de statistische sectoren of groepen van geïsoleerde statistische sectoren worden toegevoegd in toepassing van de mogelijke opname voorzien in artikel 5, § 4, eerste lid, 1°, in de ordonnantie houdende organisatie van de stedelijke herwaardering van 6 oktober 2016 daar deze 24 statistische sectoren enerzijds socio-economische voorwaarden hebben die vergelijkbaar zijn met deze van de aansluitende hoofdzone en anderzijds geografisch beperkt verwijderd zijn van de aansluitende hoofdzone (geïsoleerd door maximaal één statistische ...[+++]

2- Il convient d'y adjoindre les secteurs statistiques ou groupes de secteurs statistiques isolés en application de la possibilité d'inclusion prévue à l'article 5 § 4, 1 alinéa, 1° de l'ordonnance du 6 octobre 2016 organique de la revitalisation urbaine et en raison du fait que ces 24 secteurs statistiques ont d'une part des conditions socioéconomiques semblables à celles de la zone continue principale et d'autre part un éloignement géographique très faible par rapport à la zone continue principale (isolé maximum par un secteur statistique) et/ou présentant l'aspect d'une zone secondaire continue comprenant de nombreux secteurs statisti ...[+++]


De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van tenminste 0,05 pct. van de loonmassa reserveren voor personen die tot de volgende doelgroepen behoren : 1° De werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° De werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag : a) Hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; b) Hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erken ...[+++]

Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale en faveur des personnes appartenant aux groupes cibles suivants : 1° Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement : a) Soit qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; b) Soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; c) Soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un li ...[+++]


De studieprogramma's voor bachelor moeten voor elke cursus van het lange type minstens 60 % omvatten - wat overeenstemt met 108 studiepunten - van gemeenschappelijke cursussen en voor elke cursus van het korte type minstens 80 % van gemeenschappelijke cursussen, wat overeenstemt met 144 studiepunten.

Les programmes des études de bachelier doivent comporter, pour chaque cursus de type long, au moins 60 % d'enseignements communs - correspondant à 108 crédits - et, pour chaque cursus de type court, au moins 80 % communs - correspondant à 144 crédits.


IV. - Specifieke besteding van de helft van de inspanning ten voordele van de risicogroepen Art. 5. In het kader van de initiatieven ten voordele van de risicogroepen op sector- of ondernemingsniveau zullen de sociale partners een inspanning van minstens 0,05 pct. voorbehouden voor de werknemers die behoren tot één of andere categorie van werknemers voor wie een inspanning van minstens 0,05 pct. moet worden voorbehouden overeenko ...[+++]

IV. - Affectation spécifique de la moitié de l'effort en faveur des groupes à risque Art. 5. Dans le cadre des initiatives en faveur des groupes à risque au niveau du secteur ou de l'entreprise, les partenaires sociaux réserveront un effort d'au moins 0,05 p.c. en faveur des travailleurs qui appartiennent à l'une ou l'autre des catégories de travailleurs pour lesquels doit être réservé un effort d'au moins 0,05 p.c. conformément à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité et en particulier en faveur des catégories de groupes à risque suivantes : 1. Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur ...[+++]


III. VOORWAARDEN WAARAAN DE KANDIDATEN MOETEN BEANTWOORDEN EN VEREISTE DOCUMENTEN 1) De persoon die een post van lid van het Technisch Comité wenst te bekleden in de hoedanigheid van persoon die beschikt over relevante professionele ervaring van minstens tien jaar in de sector van de reisagentschappen of in een aanverwante sector, moet, in overeenstemming met de vormvereisten vastgelegd in huidige bekendmaking, indienen: - zijn curriculum vitae; - een motivatiebrief; - een kopie van zijn behaalde diploma's of van zijn andere bekwaa ...[+++]

III. CONDITIONS AUXQUELLES DOIVENT REPONDRE LES CANDIDATS ET DOCUMENTS REQUIS 1) La personne désireuse d'occuper un poste de membre du Comité technique au titre de personne disposant d'une expérience professionnelle pertinente de dix ans au moins dans le secteur des agences de voyages ou dans un secteur associé, doit introduire, dans le respect des formes déterminées par le présent avis : - son curriculum vitae ; - une lettre de motivation ; - une copie de ses diplômes ou de ses autres attestations de compétences ; - la preuve d'u ...[+++]


16 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2015 houdende rangschikking van de cursussen in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs, inzonderheid op artikel 5; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2015 houdende rangschikking van de cursussen in de Hogere Kunsts ...[+++]

16 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2015 classant les cours dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur artistique, notamment l'article 5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2015 classant les cours dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française ; Considérant le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, notamment les annexes 2, 3 e ...[+++]


Lidmaatschap van de BERD maakt ook leningen mogelijk voor de privé-sector omdat volgens de statuten van de BERD minstens 60 % van de acties de privé-sector moeten begunstigen.

L'adhésion à la BERD permet aussi d'obtenir des prêts pour le secteur privé, étant donné qu'aux termes de ses statuts, la BERD doit engager au moins 60 % de son portefeuille dans des activités du secteur privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector deze cursussen moeten minstens' ->

Date index: 2024-10-12
w