Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector biedt werk » (Néerlandais → Français) :

De sector biedt werk aan meer dan 100 000 mensen in de EU. Jaarlijks wordt ongeveer 6,4 miljoen ton vis gevangen.

Il emploie plus de 100 000 personnes dans l’Union et produit chaque année quelque 6,4 millions de tonnes de poisson.


Vicevoorzitter van de Europese Commissie Ansip en commissaris Oettinger zijn dit jaar op het filmfestival van Cannes aanwezig om de verworvenheden van MEDIA te bespreken en na te gaan hoe de EU de audiovisuele sector (die werk biedt aan ruim 1,3 miljoen mensen in de EU) kan versterken in het kader van haar strategie om een digitale eengemaakte markt tot stand te brengen.

Le vice-président de la Commission européenne M. Ansip et le commissaire Oettinger se rendront tous les deux au Festival de Cannes cette année, afin de débattre des réalisations de MEDIA et de la manière dont l'Union européenne peut, dans le cadre de sa stratégie pour la création d'un marché unique numérique , renforcer le secteur audiovisuel, qui emploie plus de 1,3 million de personnes en Europe.


De Europese culturele en creatieve sector vormt ongeveer 4,5 % van het Europese bbp en biedt werk aan ongeveer 3,8 % van de Europese beroepsbevolking (8,5 miljoen mensen).

Les secteurs européens de la culture et de la création représentent jusqu'à 4,5 % du PIB européen et emploient quelque 3,8 % de la main d'œuvre européenne (8,5 millions de personnes).


Wij moeten alles in het werk stellen om banen te creëren - en geen enkele sector biedt betere mogelijkheden voor uitbreiding van de werkgelegenheid (met name voor jongeren) dan de digitale sector.

Il est essentiel de prendre toutes les mesures possibles pour stimuler la création d'emplois et, en la matière, c'est le secteur du numérique qui offre les meilleures perspectives en matière de croissance de l’emploi (en particulier celui des jeunes).


is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelijk aanwezige problematiek met betrekking tot flexibel werk en werk ...[+++]

se félicite des nombreuses possibilités et de la plus grande flexibilité que l'ère du numérique offre aux salariés et aux travailleurs indépendants, notamment en créant des conditions plus favorables pour concilier vie professionnelle et vie privée, notamment en ce qui concerne la situation des parents de jeunes enfants et des personnes handicapées sur le marché du travail; invite la Commission et les États membres à remédier à la problématique de la flexibilité du travail et de la sécurité de l'emploi, prégnante dans le secteur des TIC, mais attire également l'attention sur les nouveaux défis qu'entraîne cette évolution, et invite les ...[+++]


Het MKB biedt werk aan meer dan twee derde van de werknemers in de particuliere sector in Europa; ondernemingen in deze sector groeien sneller dan de grotere bedrijven, waardoor zij een belangrijke bron van nieuwe werkgelegenheid vormen.

Les PME représentent plus des deux tiers des emplois du secteur privé en Europe et enregistrent une croissance plus rapide que les grandes entreprises, ce qui fait d’elles une importante source d’emplois.


De industrie biedt werk aan een kwart van de mensen in de particuliere sector en nog eens een kwart in de bedrijfsgerelateerde diensten.

Les industries manufacturières emploient un quart de la main-d’œuvre du secteur privé et un autre quart travaille dans les services liés à l’industrie.


Een overeenkomst sluiten tussen de EU, Azerbeidzjan en Turkmenistan die een rechtskader biedt voor het project van de Transkaspische pijplijn als belangrijke bijdrage ter ondersteuning van de opening van een zuidelijke gascorridor. Parallel daaraan de inzet van de particuliere sector voor de aanleg van infrastructuur mobiliseren en ruimere regionale samen­werking voor de ontwikkeling van het Kaspische bekken aanmoedigen en de deelname van Centraal-Aziatische partners aan het verbeterde INOGATE-programma, het Energiehandvest en het ini ...[+++]

Conclure un accord entre l'UE, l'Azerbaïdjan et le Turkménistan concernant un cadre juridique pour le projet de gazoduc transcaspien, qui contribuerait grandement à l'ouverture d'un corridor gazier sud-européen; parallèlement, mobiliser le soutien du secteur privé en faveur de la construction d'infrastructures et de la promotion d'une coopération régionale plus large en vue du développement du bassin de la mer Caspienne et renforcer encore la participation des partenaires d'Asie centrale au programme INOGATE renforcé, au traité sur la Charte de l'énergie et à l'Initiative pour la transparence des industries extractives.


De Europese nucleaire sector in zijn geheel wordt gekenmerkt door de toepassing van speerpunttechnologieën en biedt werk aan verscheidene honderdduizenden hooggeschoolde medewerkers.

Le secteur nucléaire en Europe dans son ensemble se caractérise par le recours à des technologies de pointe et fournit des emplois hautement qualifiés à plusieurs centaines de milliers de personnes.


- De EU-industrie is een belangrijke sector op zich – zij brengt ongeveer een vijfde van de EU-productie voort en biedt werk aan circa 34 miljoen mensen.

- L’industrie manufacturière de l’UE en tant que telle joue un rôle de premier plan – elle assure environ un cinquième de la production de l’UE et emploie quelque 34 millions de personnes dans l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector biedt werk' ->

Date index: 2025-01-07
w