15. stelt vast dat de tot dusver gevonden uitgangspunten in de sector asielbeleid slechts duidelijk maken welke problemen de Raad heeft om tot een uniforme benadering te komen en verzoekt Commissie en Raad de aanzet te geven tot een gezamenlijke asielprocedure en een rechtvaardige verdeling van de lasten en financiële solidariteit over de lidstaten van de EU wanneer de-facto vluchtelingen (personen die vluchten voor oorlogsgeweld) worden opgenomen;
15. constate que les initiatives prises jusqu'ici dans le domaine de la politique d'asile ne font que mettre en exergue les difficultés de parvenir à une position uniforme au sein du Conseil et demande à la Commission et au Conseil de mettre en route une procédure d'asile commune et un système équitable de répartition des charges et de solidarité financière entre les États membres de l'Union européenne en ce qui concerne l'accueil des réfugiés de facto (réfugiés de guerre);