Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling oude talen
Baccalaureaat moderne sectie
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Eindexamen moderne sectie
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Klassieke sectie
Natuurkunde
Sectie
Sectie Latijn-Grieks
Sectie latijn
Sectie latijn-wiskunde-wetenschappen
Sectie wachtregister
Wederzijdse erkenning van diploma's
Wis-en natuurkundige sectie
Wiskunde

Vertaling van "sectie erkenning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


natuurkunde | sectie latijn | sectie latijn-wiskunde-wetenschappen | wis-en natuurkundige sectie | wiskunde

section latin-mathématiques-sciences


baccalaureaat moderne sectie | eindexamen moderne sectie

baccalauréat(section moderne)


afdeling oude talen | klassieke sectie | sectie Latijn-Grieks

section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]






Sectie Octrooiinformatie/-documentatie

Section Information et Documentation Brevets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. De erkenning van NMBS - Directie Stations - Afdeling Wettelijke Keuringen - Sectie Elektriciteit, met ondernemingsnummer 0203.430.576 heeft uitsluitend betrekking op elektrische installaties die eigendom zijn van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, Infrabel en HR-Rail, evenals de filialen waarvan zij voor meer dan 75 procent aandeelhouder zijn.

Art. 3. L'agrément de la SNCB - Direction Stations - Division Contrôles Légaux - Section Electricité, dont le numéro d'entreprise est 0203.430.576 concerne exclusivement les installations électriques dont sont propriétaires la Société Nationale des Chemins de fer Belges, Infrabel et HR-rail, ainsi que les filiales dont elles détiennent le capital à plus de 75 pour cent.


In de centrale diensten zouden Nederlandse en Franse directies of onderafdelingen, bureaus of secties worden opgericht. Dit druist in tegen de beginselen die zijn vervat in de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, waarbij wordt uitgegaan van de tweetaligheid der diensten, maar met erkenning van de eentaligheid der ambtenaren.

La mise en place de directions ou divisions, bureaux ou sections néerlandaises et françaises au sein des services centraux est contraire aux principes des lois sur l'emploi des langues en matière administrative qui privilégie le bilinguisme des services tout en reconnaissant l'unilinguisme des agents.


In de centrale diensten zouden Nederlandse en Franse directies of onderafdelingen, bureaus of secties worden opgericht. Dit druist in tegen de beginselen die zijn vervat in de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, waarbij wordt uitgegaan van de tweetaligheid der diensten, maar met erkenning van de eentaligheid der ambtenaren.

La mise en place de directions ou divisions, bureaux ou sections néerlandaises et françaises au sein des services centraux est contraire aux principes des lois sur l'emploi des langues en matière administrative qui privilégie le bilinguisme des services tout en reconnaissant l'unilinguisme des agents.


In de centrale diensten zouden Nederlandse en Franse directies of onderafdelingen, bureaus of secties worden opgericht. Dit druist in tegen de beginselen die zijn vervat in de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, waarbij wordt uitgegaan van de tweetaligheid der diensten, maar met erkenning van de eentaligheid der ambtenaren.

La mise en place de directions ou divisions, bureaux ou sections néerlandaises et françaises au sein des services centraux est contraire aux principes des lois sur l'emploi des langues en matière administrative qui privilégie le bilinguisme des services tout en reconnaissant l'unilinguisme des agents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Waar naar deze bijlage wordt verwezen, moeten de volgende gegevens die genoemd zijn in sectie A-I/2, lid 9, van de STCW-code voor alle vaarbevoegdheidsbewijzen of officiële verklaringen van hun afgifte, alle officiële verklaringen van de erkenning van vaarbevoegdheidsbewijzen die door andere landen zijn afgegeven, en alle bekwaamheidsbewijzen die aan matrozen zijn afgegeven, worden overgelegd:

1. Dans les cas où il est fait référence à la présente annexe, il convient de fournir les informations suivantes spécifiées au paragraphe 9 de la section A-I/2 du code STCW pour tous les brevets d'aptitude ou visas attestant la délivrance des brevets d'aptitude, tous les visas attestant la reconnaissance des brevets d'aptitude délivrés par d'autres pays, et tous les certificats d'aptitude délivrés à des matelots:


1. Waar naar deze bijlage wordt verwezen, moeten de volgende gegevens die genoemd zijn in sectie A-I/2, lid 9, van de STCW-code voor alle vaarbevoegdheidsbewijzen of officiële verklaringen van hun afgifte, alle officiële verklaringen van de erkenning van vaarbevoegdheidsbewijzen die door andere landen zijn afgegeven, worden overgelegd, en wanneer deze van een * zijn voorzien, geschiedt deze overlegging in een geanonimiseerde vorm, zoals voorgeschreven in artikel 25 bis, lid 2 bis:

1. Dans les cas où il est fait référence à la présente annexe, il convient de fournir les informations suivantes spécifiées au paragraphe 9 de la section A-I/2 du code STCW pour tous les brevets d'aptitude ou visas attestant la délivrance des brevets d'aptitude, tous les visas attestant la reconnaissance des brevets d'aptitude délivrés par d'autres pays, et dans les cas marqués d'un astérisque (*), ces informations sont transmises sous forme anonyme comme prévu à l'article 25 bis point 2 bis:


mogen onderhoudsorganisaties die een erkenning hebben gekregen in overeenstemming met bijlage I, subdeel F, sectie A (deel M) of bijlage II, sectie A, (deel 145), tot 28 september 2010 certificaten van vrijgave voor gebruik blijven afgeven met de oorspronkelijke versie van het EASA-formulier 1, zoals bepaald in aanhangsel II van bijlage I (deel M) en in aanhangsel I van bijlage II (deel 145);

les organismes de maintenance agréés conformément à la section A, sous-partie F de l’annexe I (partie M), ou à la section A de l'annexe II (partie 145) peuvent continuer à délivrer des certificats d'autorisation de mise en service en utilisant le formulaire 1 de l’EASA dans sa version initiale, telle qu'elle figure à l’appendice II de l’annexe I (partie M) ainsi qu'à l'appendice I de l'annexe II (partie 145), jusqu'au 28 septembre 2010;


- de meest gerede partij stuurt aangetekend een verzoek aan de voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen en aan het secretariaat van TOFAM Oost-Vlaanderen om vrijgesteld te worden van de 0,1 pct.-bijdrage en dit binnen 6 maanden, te rekenen vanaf de datum van erkenning door de Minister, met uitzondering van de ondernemingen, erkend in de loop van 2005 of vóór 31 maart 2006 die een aanvraag kunnen indienen vóór 30 september 2006, met in bijlage het voormeld bewijs van erkenning als onderneming in moeilijkheden.

- la partie la plus diligente envoie une demande recommandée au président de la Section paritaire régionale Flandre orientale et au secrétariat de TOFAM Flandre orientale en vue d'être dispensée de la cotisation de 0,1 p.c. et ce, dans les 6 mois à compter de la date de reconnaissance par le Ministre, à l'exception des entreprises reconnues dans le courant de 2005 ou avant le 31 mars 2006 qui peuvent introduire une demande avant le 30 septembre 2006, avec, en annexe la preuve de la reconnaissance comme entreprise en difficultés;


i. de meest gerede partij stuurt aangetekend een verzoek aan de voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen en het secretariaat van TOFAM Oost-Vlaanderen om vrijgesteld te worden van de 0,1 pct.-bijdrage en dit binnen 6 maanden te rekenen vanaf de datum van erkenning door de Minister, met uitzondering van de ondernemingen, erkend in de loop van 2005 of vóór 31 maart 2006 die een aanvraag kunnen indienen vóór 30 september 2006, met in bijlage het voormeld bewijs van erkenning als onderneming in herstructurering en d ...[+++]

i. la partie la plus diligente envoie une demande recommandée au président de la SPR Flandre orientale et au secrétariat de TOFAM Flandre orientale en vue d'être dispensée de la cotisation de 0,1 p.c. et, ce, dans les 6 mois à compter de la date de reconnaissance par le Ministre, à l'exception des entreprises reconnues dans le courant de 2005 ou avant le 31 mars 2006 qui peuvent introduire une demande avant le 30 septembre 2006, avec, en annexe la preuve de la reconnaissance comme entreprise en restructuration ainsi que, le cas échéant, la convention collective de travail d'entreprise;


i. de meest gerede partij stuurt aangetekend een verzoek aan de voorzitter van de Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen en het secretariaat van TOFAM Oost-Vlaanderen om vrijgesteld te worden van de 0,1 pct.-bijdrage en dit binnen 6 maanden te rekenen vanaf de datum van erkenning door de Minister, met uitzondering van de ondernemingen, erkend in de loop van 2005 of vóór 31 maart 2006 die een aanvraag kunnen indienen vóór 30 september 2006, met in bijlage het voormeld bewijs van erkenning als onderneming in herstructurering en d ...[+++]

i. la partie la plus diligente envoie une demande recommandée au président de la Section paritaire régionale Flandre orientale et au secrétariat de TOFAM Flandre orientale en vue d'être dispensée de la cotisation de 0,1 p.c. et, ce, dans les 6 mois à compter de la date de reconnaissance par le Ministre, à l'exception des entreprises reconnues dans le courant de 2005 ou avant le 31 mars 2006 qui peuvent introduire une demande avant le 30 septembre 2006, avec, en annexe la preuve de la reconnaissance comme entreprise en restructuration ainsi que la convention collective de travail d'entreprise;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectie erkenning' ->

Date index: 2022-12-05
w