Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
GB-verordening
Natuurkunde
Sectie latijn
Sectie latijn-wiskunde-wetenschappen
Verordening gemeenschappelijke bepalingen
Wis-en natuurkundige sectie
Wiskunde

Traduction de «sectie 1 bepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
natuurkunde | sectie latijn | sectie latijn-wiskunde-wetenschappen | wis-en natuurkundige sectie | wiskunde

section latin-mathématiques-sciences


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

appliquer la législation sur le stockage de carburant


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sectie 4. - Gemeenschappelijke bepalingen Art. 21. De bepalingen van artikelen 12, 14, 15, 16 en 17 van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn onverkort van toepassing.

Section 4. - Dispositions communes Art. 21. Les dispositions des articles 12, 14, 15, 16 et 17 de la présente convention collective de travail sont entièrement d'application.


Sectie 3. - Operationele bedienden Art. 20. De bepalingen van artikelen 5, 6 en 7 van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn onverkort van toepassing, uitgezonderd : - artikel 6, § 1, e) dat vervangen wordt door de volgende bepaling : e) cumul van overloon : de overlonen op dagbasis, weekbasis, maandbase en jaarbasis zijn niet cumuleerbaar. - artikel 6, § 2, a) dat vervangen wordt door de volgende bepalingen : a) Principes : Tijdens de referteperiode mag het positieve saldo (de uren boven de contractuele uren) op geen enkel ogenblik groter zijn dan 78 uren.

Section 3. - Employés opérationnels Art. 20. Les dispositions des articles 5, 6 et 7 de la présente convention collective de travail sont entièrement d'application, à l'exception : - de l'article 6, § 1, e) qui est remplacé par la disposition suivante : e) cumul des sursalaires : les sursalaires sur base journalière, hebdomadaire, mensuelle et annuelle ne sont pas cumulables; - de l'article 6, § 2, a) qui est remplacé par les dispositions suivantes : a) Principes : Au cours de la période de référence, le solde positif (c'est-à-dire les heures au-delà des heures contractuelles) ne peut à aucun moment dépasser les 78 heures.


Een nieuwe bijzondere sectie inzake de grensoverschrijdende uitvoering van sancties en geldboetes wordt dus ingevoegd door het ontwerp in het sociaal strafwetboek: A) een eerste groep bepalingen betreft de bescherming van de werknemer gedetacheerd vanuit België naar een ander land van de Europese Economische Ruimte of naar Zwitserland; B) de tweede groep bepalingen betreft de notie van de detachering en haar logisch gevolg, zijnde de problematiek van het toezicht op de werkvoorwaarden in brede zin.

Une nouvelle section particulière concernant l'exécution transfrontalière des sanctions et amendes administratives pécuniaires est donc insérée par le projet dans le code pénal social: A) Un premier groupe de dispositions concerne la protection du travailleur détaché à partir de la Belgique vers un autre Etat de l'Espace économique européen ou vers la Suisse; B) Le deuxième groupe de dispositions concerne la notion de détachement et son corollaire, soit la problématique du contrôle des conditions de travail au sens large.


Sectie IV. - Bijzondere bepalingen in verband met de instellingen van openbaar nut van categorie A en B, bepaald door de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, die niet zijn ondergebracht onder de sectoriële code 13.12, rubriek « Deelstaatoverheid », van het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen vervat in de Verordening (EG) nr. 549/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2013 betreffende het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Europese Unie Nihil. Sectie V. - Bijzondere bepalingen in verband met de a ...[+++]

Section IV. - Dispositions spécifiques relatives aux organismes d'intérêt public de catégorie A et B, visées par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, qui ne sont pas repris sous le code sectoriel 13.12, rubrique « administrations d'Etats fédérés », du Système européen des comptes nationaux et régionaux, contenu dans le Règlement (CE) n° 549/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans l'Union européenne Nihil Section V. - Dispositions spécifiques relatives aux autres engagements de l'entité régionale Art. 24. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Overeenkomstig de tabel bij deze ordonnantie, worden de in de Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015 ingeschreven kredieten als volgt aangepast : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Deze kredieten worden opgesomd in de bij deze ordonnantie gevoegde tabellen, sectie I. In toepassing van artikel 14 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, worden de uitgaven gemachtigd per programma waarvan de kredie ...[+++]

Art. 2. Conformément au tableau annexé à la présente ordonnance, les crédits inscrits au Budget général des Dépenses pour l'année budgétaire 2015 sont ajustés comme suit : Ces crédits sont énumérés aux tableaux annexés à la présente ordonnance, section I. En application de l'article 14 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, les dépenses sont autorisées par programme dont les totaux de crédits sont repris dans les tableaux budgétaires annexés à la présente ordonnance, section I et section II et annexe I. Le budget consolidé en recettes et en dépense ...[+++]


Geen enkele bepaling van dit artikel belet Singapore om toepassing te maken van Sectie 42A van de « Singapore Income Tax Act » of van gelijkaardige bepalingen die werden ingevoerd om Sectie 42A te vervangen na ondertekening van deze Overeenkomst, op voorwaarde dat die gelijkaardige bepalingen slechts in gering opzicht afwijken van sectie 42A.

Aucune disposition du présent article n'empêche Singapour d'appliquer la section 42A du Singapore Income Tax Act ou des dispositions similaires qui seraient introduites après la signature de la présente Convention en vue de remplacer la section 42A, pour autant que ces dispositions similaires ne diffèrent de la section 42A que par des aspects mineurs.


Geen enkele bepaling van dit artikel belet Singapore om toepassing te maken van Sectie 42A van de « Singapore Income Tax Act » of van gelijkaardige bepalingen die werden ingevoerd om Sectie 42A te vervangen na ondertekening van deze Overeenkomst, op voorwaarde dat die gelijkaardige bepalingen slechts in gering opzicht afwijken van sectie 42A.

Aucune disposition du présent article n'empêche Singapour d'appliquer la section 42A du Singapore Income Tax Act ou des dispositions similaires qui seraient introduites après la signature de la présente Convention en vue de remplacer la section 42A, pour autant que ces dispositions similaires ne diffèrent de la section 42A que par des aspects mineurs.


1· in het achtste lid worden de woorden “de bijdrage bestemd voor de regeling van de kinderbijslag, bedoeld bij artikel 18 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1985, tot uitvoering van hoofdstuk I, sectie 1, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, en” opgeheven en worden de woorden “hetzelfde besluit” vervangen door de woorden “het koninklijk besluit van 25 oktober 1985, tot uitvoering van hoofdstuk I, sectie 1, van de wet van 1 ...[+++]

1· dans le huitième alinéa, les mots suivants “la cotisation destinée au régime des allocations familiales, visée par l’article 18 de l’arrêté royal du 25 octobre 1985, portant exécution du chapitre 1 , section 1 de la loi du 1 août 1985 portant des dispositions sociales, et” sont supprimés et les mots “même arrêté” sont remplacés par “l’arrêté royal du 25 octobre 1985, portant exécution du chapitre 1 , section 1 de la loi du 1 août 1985 portant des dispositions sociales”;


Tot de betreffende bepalingen behoren onder meer titel 18, United States Code, secties 641 en 1030, en titel 19, Code of Federal Regulations, sectie 103.34.

Les dispositions concernées comprennent entre autres le titre 18 du code des États-Unis, sections 641 et 1030 et le titre 19 du code des réglementations fédérales, section 103.34.


f) Niettegenstaande de bepalingen van Sectie 4 hierboven is geen enkel lid verplicht een betaling te doen ten aanzien van zijn bijdrage, tenzij in de mate waarin die bijdrage beschikbaar is voor leningsverbintenissen zoals bepaald in Sectie 5 hieronder.

f) Nonobstant les dispositions de la section 4 ci-dessus, aucun membre ne sera tenu d'effectuer un paiement au regard de sa [contribution de base] sauf dans la mesure où celle-ci est devenue disponible pour des engagements de prêts comme le stipule la section 5 ci-dessous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectie 1 bepalingen' ->

Date index: 2023-07-04
w