Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sectarische » (Néerlandais → Français) :

13. herhaalt zijn standpunt dat Saoedi-Arabië een voortrekkersrol vervult bij het in de hele wereld financieren, verspreiden en bevorderen van een buitengewoon extreme interpretatie van de islam die, in zijn meest sectarische vorm, terroristische organisaties zoals de zogenaamde Islamitische Staat en Al Qaida heeft geïnspireerd;

13. réaffirme que l'Arabie Saoudite joue un rôle de premier plan dans le financement, la propagation et la promotion à travers le monde d'une interprétation particulièrement extrémiste de l'islam, laquelle a, sous sa forme la plus sectaire, inspiré des organisations terroristes comme ledit "État islamique" et Al-Qaïda;


De benarde economische situatie zorgt ervoor dat niet alleen milities in de Riftvallei maar ook de beruchte Mungikis en andere sectarische groepen, aan een opmars bezig zijn.

Les milices, non seulement dans la Vallée du Rift mais aussi les fameux Mungikis et autres groupes mafieux-sectaires, sont en recrudescence tant la situation économique est morose.


F. overwegende dat, volgens verschillende verslagen, gedurende de onderhandelingen in Zwitserland, in Syrië bijna 1900 mensen de dood vonden, waarmee in het bijna drie jaar durende conflict dat in maart 2011 begon, het dodental van meer dan 130 000 verder toegenomen is; overwegende dat het conflict in een burgeroorlog of zelfs een sectarische oorlog is geëscaleerd met dagelijks bloedvergieten, en flagrante schendingen van humanitair recht die als oorlogsmisdaden aangemerkt kunnen worden; overwegende dat volgens de UNHCR, ongeveer een derde van de 22 miljoen inwoners van Syrië ontheemd is, en 2 396 861 personen – waarvan de helft kinder ...[+++]

F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; que, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, près d'un tiers des 22 millions d' ...[+++]


J. overwegende dat de hoge militaire raad (SCAF) de staatstelevisie geïnstrueerd heeft om de demonstraties 'slim' op te nemen en neer te zetten als 'sectarisch geweld', en medewerkers van de staatstelevisie die op Twitter kritiek uitten op de reportages over de demonstraties, bedreigd heeft; overwegende dat de militaire raad particuliere media, zoal Alhura en Channel 25 die reportages maakten over het buitensporig gebruik van geweld door de veiligheidstroepen, gesloten heeft;

J. considérant que le Conseil supérieur des forces armées (CSFA) a ordonné à la télévision publique de couvrir les manifestations "de façon intelligente" en les présentant comme des actes de violence sectaire et qu'il a menacé les fonctionnaires de la télévision publique ayant dénoncé sur Twitter la présentation des manifestations par la télévision; considérant que le CSFA a fait cesser les émissions de chaînes privées comme Alhurra ou Channel 25, qui montraient le recours abusif à la force par les forces de sécurité;


35. waarschuwt de lidstaten nogmaals voor de gevaarlijke handelingen van groeperingen met een sectarisch karakter, die de lichamelijke of psychische integriteit van individuele personen bedreigen, en roept de lidstaten ertoe op via hun normale strafrechtelijke en civielrechtelijke wetgeving aandacht te besteden aan de bestrijding van onwettige praktijken en misstanden bij deze groeperingen met een sectarisch karakter;

35. met une nouvelle fois les États membres en garde contre les agissements dangereux de groupements à caractère sectaire qui menacent l'intégrité physique ou psychique des individus et les invite à s'employer, sur la base de leur législation pénale et civile ordinaire, à lutter contre les pratiques illégales et dérives au sein de ces groupements à caractère sectaire;


35. waarschuwt de lidstaten nogmaals voor de gevaarlijke handelingen van groeperingen met een sectarisch karakter, die de lichamelijke of psychische integriteit van individuele personen bedreigen, en roept de lidstaten ertoe op via hun normale strafrechtelijke en civielrechtelijke wetgeving aandacht te besteden aan de bestrijding van onwettige praktijken en misstanden bij deze groeperingen met een sectarisch karakter;

35. met une nouvelle fois les États membres en garde contre les agissements dangereux de groupements à caractère sectaire qui menacent l'intégrité physique ou psychique des individus et les invite à s'employer, sur la base de leur législation pénale et civile ordinaire, à lutter contre les pratiques illégales et dérives au sein de ces groupements à caractère sectaire;


7. De Raad wijst er ook op dat het van belang is dat er actief gestreefd wordt naar vreedzame oplossingen voor binnenlandse conflicten, zoals de separatistische of sectarische conflicten in Centraal-Sulawesi, op de Molukken, in Papoea, Atjeh en Centraal-Kalimantan.

7. Le Conseil a également souligné qu'il importait de promouvoir activement des solutions pacifiques aux conflits internes engendrés par le séparatisme ou le fanatisme au Sulawesi-Central, dans les Moluques, en Papouasie, à Aceh et au Kalimantan-Central.


Tevens sprak hij zijn bezorgdheid uit over het sectarische geweld in Gujarat.

Le Conseil a également exprimé son inquiétude au sujet de la violence sectaire à Gujarat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectarische' ->

Date index: 2022-04-30
w