Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-secretaris-generaal
Plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad
Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
Secretaris-generaal
Secretaris-generaal van de Raad
Secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie
Secretaris-generaal van de VN
Secretaris-generaal van de Verenigde Naties
Secretaris-generaal van de instelling

Vertaling van "secretaris-generaal te belasten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Secretaris van de Secretaris-Generaal en de Plaatsvervangend Secretaris-Generaal

Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint


Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]

Secrétaire général de l'ONU [ Secrétaire général des Nations unies ]


plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

secrétaire général adjoint du Conseil | secrétaire général adjoint du Conseil de l'Union européenne | SGA [Abbr.]


secretaris-generaal van de Raad | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

secrétaire général du Conseil | secrétaire général du Conseil de l'Union européenne


Secretaris-Generaal van de Raad van Europa

Secrétaire général du Conseil de l'Europe


adjunct-secretaris-generaal

secrétaire général adjoint




secretaris-generaal van de instelling

secrétaire général d'une institution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° OOBBC: de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; 2° ordonnantie genderdimensie: de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 3° besluit begrotingscyclus: het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2006 betreffende de begrotingscyclus, de structuur van de begrotingsordonnantie, de algemene toelichting bij de begroting en de verantwoordin ...[+++]

I. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° OOBCC : l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle ; 2° ordonnance dimension de genre: l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; 3° arrêté cycle budgétaire : l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au cycle budgétaire, à la structure de l'ordonnance budgétaire, à l'exposé général du budget et aux justifications du budget ; 4° arrê ...[+++]


Artikel 1. Worden aangewezen als leden van het Auditcomité van het Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Als onafhankelijke deskundigen : De heer Wim De Naeyer De heer Tommaso Capurso De heer Jean-Michel Cassiers Als vertegenwoordigers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Mevrouw Florence Wautelet Mevrouw Irène Riabicheff Als waarnemers : De Secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en de Adjunct-secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel.

Article 1. Sont désignés comme membres du Comité d'audit du Service public régional de Bruxelles En qualité d'experts indépendants : Monsieur Wim De Naeyer Monsieur Tommaso Capurso Monsieur Jean-Michel Cassiers En qualité de représentants du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Madame Florence Wautelet Madame Irène Riabicheff En qualité d'observateurs : Le Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles et le Secrétaire général adjoint du Service public régional de Bruxelles.


Bij beslissing van de Secretaris-generaal van 7 juli 2016, wordt mevrouw BOUMON Anneleen benoemd in de graad van eerste adjunct met ingang vanaf 1 juli 2016. Bij beslissing van de Secretaris-generaal van 7 juli 2016, wordt mevrouw DRABBE Nelly benoemd in de graad van eerste adjunct met ingang vanaf 1 juli 2016. Bij beslissing van de Secretaris-generaal van 7 juli 2016, wordt mevrouw VAN DEN BERGH Chantal benoemd in de graad van eer ...[+++]

Par décision du Secrétaire général du 7 juillet 2016, Madame BOUMON Anneleen est nommée au grade d'adjointe principale à partir du 1 juillet 2016 Par décision du Secrétaire général du 7 juillet 2016, Madame DRABBE Nelly est nommée au grade d'adjointe principale à partir du 1 juillet 2016 Par décision du Secrétaire général du 7 juillet 2016, Madame VAN DEN BERGH Chantal est nommée au grade d'adjointe principale à partir du 1 juillet 2016 Par décisi ...[+++]


Volgens artikel 27, § 2 van de wet van 24 april 2014 betreffende de organisatie van de vertegenwoordiging van de zelfstandigen en de kmo's staat het secretariaat onder het gezag van het bureau en wordt het geleid door een secretaris-generaal, bijgestaan door een adjunct-secretaris-generaal van een andere taalrol.

Selon l'article 27, § 2 de la loi du 24 avril 2014 relative à l'organisation de la représentation des indépendants et des PME, le secrétariat est placé sous l'autorité du Bureau et est dirigé par un Secrétaire général, assisté d'un Secrétaire général adjoint d'un autre rôle linguistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Hierbij een tabel van het aantal tewerkgestelde personeelsleden binnen de Hoge Raad, per trap van de hiërarchie, wetende dat niveau 1 deze van secretaris-generaal en adjunct-secretaris-generaal is, niveau 2 adviseur, niveau 3 attaché, niveau 4 administratief expert en niveau 5 administratief assistent en administratief medewerker.

1. Vous trouverez en annexe un tableau du nombre d'agents employés au sein du Conseil supérieur, par niveau de hiérarchie, sachant que le niveau 1 correspond à celui de secrétaire général et secrétaire général adjoint, le niveau 2 conseiller, le niveau 3 attaché, le niveau 4 expert administratif et le niveau 5 assistant administratif et collaborateur administratif.


6.19 na raadpleging van de Raad voor Postexploitatie beslissen over de contacten die opgenomen moeten worden met de organisaties die niet van rechtswege waarnemer zijn, de verslagen van het Internationaal Bureau over de betrekkingen van de WPV met de andere internationale instellingen onderzoeken en goedkeuren, de beslissingen treffen die hij wenselijk acht voor het onderhouden van deze betrekkingen en het gevolg dat eraan moet worden gegeven; te gelegener tijd en na overleg met de Raad voor Postexploitatie en de Secretaris-generaal de internationale instellingen, de verenigingen en de bevoegde personen aanwijzen die uitgenodigd moeten ...[+++]

6.19 après consultation du Conseil d'exploitation postale, décider des contacts à prendre avec les organisations qui ne sont pas des observateurs de droit, examiner et approuver les rapports du Bureau international sur les relations de l'UPU avec les autres organismes internationaux, prendre les décisions qu'il juge opportunes sur la conduite de ces relations et la suite à leur donner; désigner, en temps utile, après consultation du Conseil d'exploitation postale et du Secrétaire général, les organisations internationales, les associations, les entreprises et les personnes qualifiées qui doivent être invitées à se faire représenter à de ...[+++]


6.19 na raadpleging van de Raad voor postexploitatie beslissen over de contacten die opgenomen moeten worden met de organisaties die niet van rechtswege waarnemer zijn, de verslagen van het Internationaal Bureau over de betrekkingen van de WPV met de andere internationale instellingen onderzoeken en goedkeuren, de beslissingen treffen die hij wenselijk acht voor het onderhouden van deze betrekkingen en het gevolg dat eraan moet worden gegeven; te gelegener tijd en na overleg met de Raad voor postexploitatie en de secretaris-generaal de internationale instellingen, de verenigingen en de bevoegde personen aanwijzen die uitgenodigd moeten ...[+++]

6.19 après consultation du Conseil d'exploitation postale, décider des contacts à prendre avec les organisations qui ne sont pas des observateurs de droit, examiner et approuver les rapports du Bureau international sur les relations de l'UPU avec les autres organismes internationaux, prendre les décisions qu'il juge opportunes sur la conduite de ces relations et la suite à leur donner; désigner, en temps utile, après consultation du Conseil d'exploitation postale et du secrétaire général, les organisations internationales, les associations, les entreprises et les personnes qualifiées qui doivent être invitées à se faire représenter à de ...[+++]


6.19 na raadpleging van de Raad voor Postexploitatie beslissen over de contacten die opgenomen moeten worden met de organisaties die niet van rechtswege waarnemer zijn, de verslagen van het Internationaal Bureau over de betrekkingen van de WPV met de andere internationale instellingen onderzoeken en goedkeuren, de beslissingen treffen die hij wenselijk acht voor het onderhouden van deze betrekkingen en het gevolg dat eraan moet worden gegeven; te gelegener tijd en na overleg met de Raad voor Postexploitatie en de Secretaris-generaal de internationale instellingen, de verenigingen en de bevoegde personen aanwijzen die uitgenodigd moeten ...[+++]

6.19 après consultation du Conseil d'exploitation postale, décider des contacts à prendre avec les organisations qui ne sont pas des observateurs de droit, examiner et approuver les rapports du Bureau international sur les relations de l'UPU avec les autres organismes internationaux, prendre les décisions qu'il juge opportunes sur la conduite de ces relations et la suite à leur donner; désigner, en temps utile, après consultation du Conseil d'exploitation postale et du Secrétaire général, les organisations internationales, les associations, les entreprises et les personnes qualifiées qui doivent être invitées à se faire représenter à de ...[+++]


De artikelen 3 tot 7 zijn slotbepalingen van het Verdrag die, zoals die van de voornoemde Verdragen van Luxemburg, Funchal en Brussel, aan de nieuwe taalversies van het Verdrag van Rome en van de protocollen erbij dezelfde juridische waarde hechten als aan de vorige versies, die de vereiste inzake de bekrachtiging door de ondertekenende Staten vermelden, die de inwerkingtreding van het Verdrag regelen en die de secretaris-generaal van de Raad ermee belasten de ondertekenende Staten in kennis te stellen van de neerlegging van de akten van bekrachtiging en het Verdrag te bewaren.

Les articles 3 à 7 constituent les dispositions finales de la Convention qui, comme celles des Conventions précitées de Luxembourg, de Funchal et de Bruxelles, attribuent aux nouvelles versions linguistiques de la Convention de Rome et de ses Protocoles la même valeur juridique que celle des précédentes versions, énoncent l'exigence de la ratification par les États signataires, règlent l'entrée en vigueur de la Convention et confient au secrétaire général du Conseil la charge de notifier aux États signataires le dépôt des instruments de ratification et d'assurer la conservation de la Convention.


« De Vlaamse regering heeft beslist, in aansluiting met haar beslissing van 20 juli 1994, de secretaris-generaal van het departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw ermee te belasten de organisatie inzake de uitoefening van de bevoegdheden van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest via de provinciale gouvernementen uit te werken, overeenkomstig volgende besluiten :

(Traduction) « Faisant suite à sa décision du 20 juillet 1994, le Gouvernement flamand a décidé de charger le secrétaire général du département de l'Économie, de l'Emploi, de l'Intérieur et de l'Agriculture de mettre en oeuvre l'organisation de l'exercice des compétences de la Communauté flamande et de la Région flamande par l'intermédiaire des gouvernements provinciaux, conformément aux conclusions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretaris-generaal te belasten' ->

Date index: 2023-11-01
w