Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secretaris-generaal heeft opdracht " (Nederlands → Frans) :

De ambtenaar vermeld in artikel 112, § 1 die de geschrapte functie van Secretaris-generaal heeft uitgeoefend en die werd behouden in de oude specifieke weddeschaal 17A bij toepassing van artikel 17, tweede lid van het koninklijk besluit van 4 februari 1999 tot vaststelling van de specifieke graden van de carrière van de Buitenlandse Dienst en de Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en OntwikkelingsSamenwerking, behoudt het voordeel van de oude specifieke weddeschaal 17A bepaald in bijlage III van de bezoldigingsregeling.

L'agent mentionné à l'article 112, § 1 qui a exercé la fonction supprimée de Secrétaire général et qui a été maintenu dans l'ancienne échelle de traitement spécifique 17A en application de l'article 17, alinéa 2 de l'arrêté royal du 4 février 1999 fixant les échelles des grades particuliers de la carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement conserve le bénéfice de l'ancienne échelle de traitement spécifique 17A définie dans l'annexe III du statut pécuniaire.


Ik vestig uw aandacht op de onlangs door het VN-Secretariaat ingevoerde procedures die aanrandingen en seksueel misbruik moeten voorkomen en bestraffen en op de adoptie van Resolutie 2272 op 11 maart 2016 waarbij de Veiligheidsraad de aanpak van de secretaris-generaal heeft ondersteund.

J'attire votre attention sur les procédures récemment adoptées par le Secrétariat des Nations Unies qui visent à prévenir et à punir les agressions et l'abus sexuel et sur l'adoption de la Résolution 2272 le 11 mars 2016, où le Conseil de sécurité a soutenu l'approche du Secrétaire général.


De secretaris-generaal heeft vorig jaar in juni beslist die regel af te schaffen, omdat zulks een discriminatie vormde tussen hetero- en homoseksuele paren, en heeft daarmee de facto de daaraan verbonden voordelen uitgebreid.

Le secrétaire général, estimant qu'il s'agissait d'une discrimination entre couples homosexuels et hétérosexuels, a décidé de supprimer cette distinction en juin dernier et a dès lors permis de facto l'extension de ces avantages.


Art. 6. Als de rechtsbijstand is verleend op basis van een onware verklaring of van een verklaring die relevante informatie heeft verzwegen met als gevolg dat de bijstand geweigerd had moeten worden, doet de secretaris-generaal de bijstand elk ogenblik beëindigen en eist hij de terugbetaling van de gestorte sommen De secretaris-generaal doet de rechtsbijstand beëindigen als het personeelslid dat de vordering heeft ingesteld en de rechtsbijstand geniet, meteen en zonder gegronde redenen de in artikel 216ter, § 1, eerste lid, van het W ...[+++]

Art. 6. A tout moment, si l'assistance en justice a été accordée sur la base d'une déclaration mensongère ou qui passait sous silence des informations pertinentes de sorte qu'elle aurait dû être refusée, le Secrétaire général met fin à l'assistance et exige le remboursement des sommes versées. Le Secrétaire général met fin à l'assistance en justice si le membre du personnel qui a intenté l'action et bénéficie de l'assistance en justice refuse d'emblée et sans motifs fondés la médiation pénale visée à l'article 216ter, § 1, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle.


Ons advies was gunstig omdat de ontmoeting aansluit bij de opdracht als VN-pleitbezorger die de secretaris-generaal van de Verenigde Naties aan H.M. de Koningin heeft toevertrouwd.

Notre avis était positif étant donné que cette rencontre s'inscrit dans le cadre de la mission de SDG Advocate confiée à S.M. la Reine par le Secrétaire général des Nations Unies.


14. Niettegenstaande het bepaalde in lid 5, kan een staat die partij is de secretaris-generaal mededelen dat schepen, voor de toepassing van lid 13, het bij lid 2 vereiste certificaat niet aan boord behoeven te hebben of behoeven over te leggen wanneer zij havens op het grondgebied van die staat aandoen of verlaten, mits de staat die partij is en het certificaat afgeeft, de secretaris-generaal heeft medegedeeld dat hij voor alle staten die partij zijn toegankelijke elektronische bestanden bijhoudt, waaruit het bestaan van het certific ...[+++]

14. Nonobstant les dispositions du paragraphe 5, un État partie peut notifier au secrétaire général qu'aux fins du paragraphe 13, les navires ne sont pas tenus d'avoir à bord ou de produire le certificat prescrit au paragraphe 2 lorsqu'ils touchent ou quittent des ports situés dans son territoire, sous réserve que l'État partie qui délivre le certificat ait notifié au secrétaire général qu'il tient, sous forme électronique, des dossiers accessibles à tous les États parties, attestant l'existence du certificat et permettant aux États parties de s'acquitter de leurs obligations en vertu du paragraphe 13.


De secretaris-generaal heeft hem bovendien toegang geweigerd tot het dossier dat heeft geleid tot het besluit van het bureau van 12 februari 2003.

Le secrétaire général lui aurait d’ailleurs refusé l’accès au dossier ayant conduit à la décision du bureau du 12 février 2003.


55 De secretaris-generaal heeft geantwoord bij brief van 31 maart 2004, waarin hij bepaalde nadere gegevens verschafte en aangaf dat verzoeker toegang tot het gehele dossier zou krijgen binnen de grenzen die worden gesteld door de relevante bepalingen van verordening nr. 1049/2001 en verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (PB 2001, L 8, blz. 1).

55 Le secrétaire général a répondu, par lettre du 31 mars 2004, en fournissant certaines précisions et en indiquant qu’un accès au dossier entier serait accordé au requérant dans les limites imposées par les dispositions pertinentes du règlement n° 1049/2001 et du règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil, du 18 décembre 2000, relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données (JO 2001, L 8, p. 1).


44 De secretaris-generaal heeft bij brief van 17 juli 2003 geantwoord op het door verzoeker ingestelde administratief beroep.

44 Le secrétaire général a répondu par lettre du 17 juillet 2003 au recours administratif introduit par le requérant.


33 De secretaris-generaal heeft geantwoord bij brief van 8 juli 2002, waarbij als bijlage een attest was gevoegd waarin alle door het Parlement op de rekening-courant gestorte betalingen stonden vermeld.

33 Le secrétaire général a répondu par lettre du 8 juillet 2002, à laquelle était annexée une attestation mentionnant tous les versements effectués par le Parlement sur le compte courant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretaris-generaal heeft opdracht' ->

Date index: 2023-10-15
w