Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "screening zal aldus vooraf moeten " (Nederlands → Frans) :

Een minimaal noodzakelijke screening zal aldus vooraf moeten plaatsvinden.

Il faudra donc que l'on puisse procéder au préalable à un screening minimum indispensable.


Een minimaal noodzakelijke screening zal aldus vooraf moeten plaatsvinden.

Il faudra donc que l'on puisse procéder au préalable à un screening minimum indispensable.


« Met de screening zal moeten worden bepaald of de nucleaire activiteiten en de ingrijpende wijzigingen ervan al dan niet binnen de werkingssfeer van het Verdrag vallen.

« La vérification préliminaire aura à déterminer si les activités nucléaires ainsi que les modifications sensibles qui leur ont été apportées relèvent ou non du champ d'application de la Convention.


Zij geeft eveneens aan dat zij, als gevolg van de bestreden bepalingen, pas op de leeftijd van 65 jaar, na een loopbaan van 42 jaar, met vervroegd pensioen zal kunnen gaan en aldus twee jaar langer zal moeten werken dan onder de vroegere wetgeving.

Elle indique également que, par l'effet des dispositions attaquées, elle ne pourra prendre sa pension anticipée qu'à l'âge de 65 ans, après 42 années de carrière, et doit ainsi travailler deux années de plus que sous l'ancienne législation.


Een AED vervult in essentie dezelfde functionele rol als de AID (automatische interne defibrillator), met dien verstande dat enerzijds de AED zal moeten worden gebruikt bij de eerste symptomen van een nog niet gediagnosticeerde onderliggende en langdurig vooraf bestaande pathologie en anderzijds de AID zal worden aangewend bij de daaropvolgende continue behandeling van dezelfde maar nu gediagnosticeerde pathologie.

Un DEA remplit par essence le même rôle fonctionnel que le DIA (défibrillateur interne automatique), étant entendu que d'une part le DEA devra être utilisé dès les premiers symptômes d'une pathologie sous-jacente non encore diagnostiquée et déjà préexistante, et d'autre part le DIA sera utilisé pour le traitement continu qui s'en suit de la même pathologie mais qui est maintenant diagnostiquée.


Deze vervoerders zullen niet het uitgebreide erkenningsproces moeten doorlopen maar het ene transport dat zij willen uitvoeren zal vooraf door het Agentschap vergund worden, waardoor er geverifieerd kan worden of aan alle reglementaire bepalingen voor het specifieke vervoer voldaan is.

Ces transporteurs ne devront pas appliquer l'entièreté de la procédure d'agrément, mais le transport envisagé devra au préalable être autorisé par l'Agence afin de vérifier le respect des dispositions réglementaires relatives à ce transport spécifique.


De overstap naar een nieuw systeem zal, aldus de heer Suijkerbuijk, niet eenvoudig zijn en zal moeten gepaard gaan met goede systemen van competentiemanagement en kennismanagement.

Le passage à un nouveau système ne sera pas facile, dit M. Suijkerbuijck, et devra aller de pair avec de bons systèmes de gestion des compétences et des connaissances.


De overstap naar een nieuw systeem zal, aldus de heer Suijkerbuijk, niet eenvoudig zijn en zal moeten gepaard gaan met goede systemen van competentiemanagement en kennismanagement.

Le passage à un nouveau système ne sera pas facile, dit M. Suijkerbuijck, et devra aller de pair avec de bons systèmes de gestion des compétences et des connaissances.


2. Deze mededeling kan automatisch gebeuren zonder voorafgaand akkoord van de douaneautoriteiten van de Staat Israël, maar laatstgenoemde zal over ieder voornemen om dergelijke inlichtingen door te geven, vooraf moeten worden ingelicht.

2. Cette communication peut se faire automatiquement sans l'autorisation préalable des autorités douanières de l'État d'Israël, mais ce dernier sera préalablement informé de l'intention de transmission de ces informations.


Zoals bepaald in de jurisprudentie van het Hof van Justitie moeten administratieve vergunningen gebaseerd zijn op objectieve criteria, die niet-discriminerend en voor de betrokken ondernemingen vooraf kenbaar zijn; aldus wordt een grens gesteld aan de wijze van uitoefening van de beoordelingsvrijheid van de nationale autoriteiten en wordt willekeur voorkomen[21].

Comme cela ressort de la jurisprudence de la Cour de justice, les procédures d’autorisation doivent être fondées sur des critères objectifs, non discriminatoires et connus à l'avance des entreprises concernées, de manière à encadrer l'exercice du pouvoir d'appréciation des autorités nationales afin que celui-ci ne soit pas utilisé de manière arbitraire[21].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'screening zal aldus vooraf moeten' ->

Date index: 2025-06-07
w