Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Antenataal onderzoek
Antenatale screening
Audiologen assisteren bij screening
Audiologen bijstaan bij screening
Audiologen helpen met screening
Cervixscreening
Deze
Prenatale screening
Screening naar misbruik
Screening naar ontwikkeling van kind
Screening op baarmoederhalskanker
Screening van baarmoederhalskanker
Screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag

Vertaling van "screening bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


audiologen helpen met screening | audiologen assisteren bij screening | audiologen bijstaan bij screening

assister des audiologistes dans des tests


nauwkeurige screening van bagage op luchthavens garanderen | nauwkeurige screening van bagage op luchthavens verzekeren | zorg dragen voor nauwkeurige screening van bagage op luchthavens

assurer l'inspection précise des bagages dans les aérodromes


cervixscreening | screening op baarmoederhalskanker | screening van baarmoederhalskanker

dépistage du cancer du col de l’utérus | dépistage du cancer du col utérin


antenataal onderzoek | antenatale screening | prenatale screening

dépistage anténatal | dépistage prénatal


screening naar ontwikkeling van kind

dépistage du développement d'un enfant


screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag

dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital




afwijkende bevindingen bij prenatale screening van moeder

Résultats anormaux constatés au cours de l'examen prénatal systématique de la mère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Drie projecten, die uitgevoerd werden in de voorzieningen voor spuitenruil, hadden tot doel een kwaliteitsvol medisch en verpleegkundig dispositief aan te bieden en bijgevolg minder risicovolle gebruikswijzen te stimuleren en aan te zetten tot regelmatige screening.

Trois projets, menés dans des comptoirs d'échange de seringues, visaient à offrir un dispositif médical et infirmier de qualité et par conséquent, de promouvoir des modes de consommations à moindre risques et d'inciter aux dépistages fréquents.


Het opstellen van een programma voor de systematische screening van baarmoederhalskanker is bijgevolg een gemeenschapsbevoegdheid.

La mise sur pied d'un programme de dépistage systématique du cancer du col de l'utérus est dès lors une compétence des communautés.


Deeltijds werken wordt gelijkgesteld met voltijds werken om vrouwen/mannen die deeltijds werken, bij de toegang tot de managementselecties waarbij eisen gesteld worden op het vlak van ervaring, niet te benadelen. Daarenboven zijn de screening van de curriculum vitae(CV)'s en de correctie van de tests anoniem (de evaluatoren kunnen bijgevolg niet discrimineren op basis van het geslacht, noch op basis van andere beschermde criteria, want ze beschikken enkel over objectieve gegevens, zoals ervaring, diploma of antwoorden op tests in het ...[+++]

De plus, le screening des Curriculum vitae (CV) et la correction des tests sont anonymes (les évaluateurs ne peuvent dès lors pas discriminer sur la base du sexe, ni d’autres critères protégés, car ils ne possèdent que des infos objectives, tels que l’expérience, le diplôme ou les réponses aux tests dans le cadre d’une correction).


Bijgevolg heeft het College instrumenten voor de screening en de verbetering van de voedingsbehandeling van deze in het ziekenhuis opgenomen bejaarde patiënten ontwikkeld.

Aussi le Collège a-t-il développé des outils de screening d'amélioration de la prise en charge nutritionnel de ces patients âgés hospitalisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de vrouw een naam van een arts niet meedeelt, kan zij niet aan het programma van mammografische borstkankerscreening deelnemen omdat in dat geval de follow-up niet is verzekerd en de screening bijgevolg geen nut heeft.

Une femme qui ne communique pas le nom d'un médecin ne peut participer au programme de dépistage par mammographie du cancer du sein, car dans ce cas, le suivi n'est pas assuré et le dépistage est donc sans intérêt.


Er dient bijgevolg strenger te worden toegezien op de naleving van de bestaande gemeenschappelijke bepalingen, bijvoorbeeld door regelmatige gezamenlijke screenings van consulaten en buitengrenzen.

Par conséquent, il conviendrait de mieux veiller à la bonne application des règles communes existantes, par exemple en menant régulièrement des contrôles conjoints dans les postes consulaires et aux frontières extérieures.


Er dient bijgevolg strenger te worden toegezien op de naleving van de bestaande gemeenschappelijke bepalingen, bijvoorbeeld door regelmatige gezamenlijke screenings van consulaten en buitengrenzen.

Par conséquent, il conviendrait de mieux veiller à la bonne application des règles communes existantes, par exemple en menant régulièrement des contrôles conjoints dans les postes consulaires et aux frontières extérieures.


Ik zal er vanavond over praten met mijn collega's en we zullen een screening uitvoeren, maatregel per maatregel, wetende dat we nauwelijks aan het einde van het eerste trimester zitten en dat het bijgevolg moeilijk is om een precieze evaluatie te maken.

J'en parlerai ce soir à mes collègues et nous effectuerons un screening, mesure par mesure, sachant que l'on est à peine à la fin du premier trimestre et qu'il est dès lors difficile de réaliser une évaluation précise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'screening bijgevolg' ->

Date index: 2024-02-01
w