Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sck cen volledig gerechtvaardigd vanuit " (Nederlands → Frans) :

2. veroordeelt de raketaanvallen op Israël vanuit de Gazastrook krachtig, en meent dat Hamas en andere gewapende groeperingen in Gaza deze onmiddellijk moeten beëindigen; benadrukt dat Israël het recht heeft zijn bevolking tegen dergelijke aanvallen te beschermen, maar wijst er tegelijkertijd op dat het hierbij proportioneel moet optreden en de bescherming van burgers te allen tijde moet waarborgen; benadrukt dat alle partijen het international humanitair recht volledig moeten eerbiedigen en dat het moedwillig als doelwit kiezen van ...[+++]

2. condamne fermement les tirs de roquettes sur Israël depuis la bande de Gaza, auxquels le Hamas et les autres groupes armés présents à Gaza doivent mettre fin immédiatement; souligne qu'Israël a le droit de protéger sa population de ce type d'attaques, tout en relevant que, ce faisant, Israël doit agir d'une manière proportionnée et toujours assurer la protection des civils; souligne que toutes les parties doivent respecter pleinement le droit international humanitaire, et que rien ne saurait justifier que des civils innocents soient délibérément pris pour cibles;


Voor de passiva van het SCK.CEN en het IRE wordt de tussenkomst betaald vanuit de passieffondsen bij Niras die gespijsd worden door jaarlijkse begrotingsinschrijvingen.

Pour les passifs du SCK.CEN et de l'IRE, l'intervention est payée à partir des fonds des passifs à l'Ondraf, qui sont alimentés par des inscriptions budgétaires annuelles.


2. Aangezien het SCK.CEN een stichting van openbaar nut is, die onder de voogdij is geplaatst van de overheid en die volledig onafhankelijk is van Electrabel (er zijn alleen contractuele relaties tussen de stichting en de firma), kan Electrabel de werkgelegenheid bij het SCK.CEN niet garanderen.

2. Étant donné que le SCK.CEN est une fondation d'intérêt public, qui est placée sous la tutelle des autorités et qui est complètement indépendante d'Electrabel (il n'y a que des relations contractuelles entre la fondation et la firme), Electrabel ne peut pas garantir l'emploi au SCK.CEN.


Mede daarom is het voorstel voor een vereenvoudiging en versoepeling van de financiering vanuit de Europese Unie volledig gerechtvaardigd.

C’est pour cette raison que la proposition de simplifier les financements européens et de les rendre plus flexibles est entièrement justifiée.


De hervorming van het Stabiliteits- en groeipact is vanuit economisch oogpunt begrijpelijk, maar kan alleen volledig gerechtvaardigd worden als de Europese Unie één staat zou zijn.

D’un point de vue économique, la réforme du pacte de stabilité et de croissance est compréhensible, mais elle ne serait pleinement justifiable que si l’Union européenne était un État unifié.


Hoewel dit voorstel het bij de invoering van Verordening nr. 11/98 niet heeft gehaald, is afschaffing van deze reden tot weigering vanuit het oogpunt van vrije concurrentie tussen de verschillende vervoersmiddelen volledig gerechtvaardigd.

Bien que cette proposition n'ait pas été retenue lors de l'adoption du règlement n° 11/98, cette suppression reste pleinement justifiée du point de vue du principe de libre concurrence entre les différents moyens de transport.


De overgang naar democratie wordt volledig gesteund door de nieuwe politieke partijen en de burgermaatschappij, en er lijkt, op zijn minst in principe, overeenkomst te bestaan over terugkeer van de vluchtelingen vanuit de buurlanden waar ze naartoe waren gevlucht uit gerechtvaardigde angst voor hun leven.

La transition vers la démocratie bénéficie de l’adhésion sans réserve des partis politiques récemment formés et de la société civile. Il semble y avoir, du moins dans le principe, un accord pour autoriser le retour des réfugiés qui avaient cherché asile dans les pays voisins parce qu’ils craignaient pour leur sécurité, à juste titre.


Volgens mij is de financiering van de onderzoekswerken op het vlak van geologische berging door de dotaties van het departement van Economische Zaken aan het SCK/CEN volledig gerechtvaardigd vanuit juridisch standpunt.

A mon sens, le financement de travaux de recherche dans le domaine de l'évacuation géologique par les dotations du département des Affaires économiques au CEN/SCK est entièrement justifié du point de vue juridique.


Het MYRRHA-project past dus volledig in de statuten van het SCK.CEN. 2. a) In de periode 2003-2004 heeft het SCK.CEN 7 miljoen euro besteed van het MYRRHA-project. b) Het SCK.CEN betrekt zijn werkingsmiddelen voor ongeveer 50% uit een overheidsdotatie en voor ongeveer 50% uit andere inkomsten.

Le projet MYRRHA s'inscrit donc complètement dans les statuts du SCK.CEN, 2. a) Dans la période 2003-2004, le SCK.CEN a dépensé 7 millions d'euros au projet MYRRHA. b) Le SCK.CEN obtient ses moyens de fonctionnement pour environ 50% d'une dotation publique et pour environ 50% d'autres revenus.


Ik zal de regeringscommissarissen bij het IRE en het SCK-CEN verzoeken ervoor te zorgen dat de bijdragen van beide instellingen aan het Nucleair Forum voortaan volledig in overeenstemming zouden zijn met hun precieze opdracht in plaats van met de vage doelstellingen van een algemene voorlichtingscampagne.

Je demanderai aux commissaires du gouvernement du SCK-CEN et de l'IRE de faire en sorte que les contributions données au Forum soient désormais octroyées conformément à leur mission précise et pas aux objectifs vagues d'une grande d'information générale.


w