Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schuldvorderingen hebben ingediend » (Néerlandais → Français) :

- ΣK = de som over alle in aanmerking komende kosten Kvan alle elektriciteitsdistributienetbeheerders die jaarlijkse schuldvorderingen hebben ingediend voor het betrokken kalenderjaar vermeld in artikel 1, paragraaf 4.

- ΣK = le total de tous les coûts éligibles Kde tous le gestionnaires de réseau de distribution d'électricité ayant soumis des créances annuelles au titre de l'année civile en question, visée à l'article 1, § 4.


« Uiterlijk drie dagen voor de zitting bepaald voor het afsluiten van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen, hebben de curatoren de verplichting om aan elke werknemer die een schuldvordering indiende een advies te overhandigen met kennisgeving van de redenen van betwisting van het principe van de ingediende schuldvordering of een gemotiveerd voorstel te doen tot vaststelling van het totale of provisionele bedrag van de verschuldigde som.

« Au plus tard trois jours avant la séance fixée pour la clôture du procès-verbal de vérification des créances, les curateurs ont l’obligation de transmettre à chaque travailleur ayant introduit une créance, un avis exposant le motif de contestation du principe de la créance déclarée ou une proposition motivée de détermination du montant total ou provisionnel de la créance due.


a) De schuldvorderingen worden ingediend als voorheen, en de schuldeisers hebben er belang bij dit te doen binnen de termijn als bepaald in het failllietverklarend vonnis.

a) Les créances sont déposées comme précédemment et les créanciers ont intérêt à le faire dans le délai fixé dans le jugement déclaratif de faillite.


a) De schuldvorderingen worden ingediend als voorheen, en de schuldeisers hebben er financieel belang bij dit te doen binnen de termijn bepaald in het failllietverklarend vonnis.

a) Les créances sont déposées comme précédemment et les créanciers ont financièrement intérêt à le faire dans le délai fixé dans le jugement déclaratif de faillite.


De respectievelijke jaarlijkse schuldvorderingen die betrekking hebben op de kalenderjaren 2016 tot en met 2026 zoals vermeld in artikel 6.4.14/2, § 2, eerste lid van het Energiebesluit van 19 november 2010, moeten telkenmale ingediend zijn bij het Vlaams Energieagentschap ten laatste op:

Les créances annuelles respectives pour les années civiles 2016 à 2026 inclus, telles que visées à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 1 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, doivent être soumises à l'Agence flamande de l'Energie au plus tard :


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen enerzijds de DAVO-dossiers, dit zijn dossiers die betrekking hebben op door onderhoudsgerechtigden ingediende aanvragen en op dossiers die door de OCMW's werden overgedragen met het oog op de voortzetting van de uitbetaling van voorschotten op onderhoudsgeld, en anderzijds « Schuldvorderingen van de Staat », dit zijn dossiers die betrekking hebben op de terugvordering van de destijds door de OCMW's toegekende voorschotten.

Une différence doit être faite entre, d'une part, les dossiers SECAL, qui sont les dossiers pour lesquels une demande d'intervention a été introduite par les créanciers d'aliments et les dossiers qui ont été transmis par les CPAS en vue de reprendre le paiement d'avances sur pension alimentaire et d'autre part, les « créances de l'État » qui sont les dossiers relatifs au recouvrement des avances octroyées antérieurement par les CPAS.


Het declaratoir vonnis zal dan een weerslag hebben op de schuldvorderingen ingediend voor de rechtbank van koophandel.

Le jugement déclaratoire aura alors une répercussion sur les actions en récupération de créances intentées devant le tribunal de commerce.


' Uiterlijk drie dagen voor de zitting bepaald voor het afsluiten van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen, hebben de curatoren de verplichting om aan elke werknemer die een schuldvordering indiende een advies te overhandigen met kennisgeving van de redenen van betwisting van het principe van de ingediende schuldvordering of een gemotiveerd voorstel te doen tot vaststelling van het totale of provisionele bedrag van de verschuldigde som.

' Au plus tard trois jours avant la séance fixée pour la clôture du procès-verbal de vérification des créances, les curateurs ont l'obligation de transmettre à chaque travailleur ayant introduit une créance, un avis exposant le motif de contestation du principe de la créance déclarée ou une proposition motivée de détermination du montant total ou provisionnel de la créance due.


' Uiterlijk drie dagen voor de zitting bepaald voor het afsluiten van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen, hebben de curatoren de verplichting om aan elke werknemer die een schuldvordering indiende een advies te overhandigen met kennisgeving van de redenen van betwisting van het principe van de ingediende schuldvordering of een gemotiveerd voorstel te doen tot vaststelling van het totale of provisionele bedrag van de verschuldigde som.

' Au plus tard trois jours avant la séance fixée pour la clôture du procès-verbal de vérification des créances, les curateurs ont l'obligation de transmettre à chaque travailleur ayant introduit une créance, un avis exposant le motif de contestation du principe de la créance déclarée ou une proposition motivée de détermination du montant total ou provisionnel de la créance due.


« Uiterlijk drie dagen voor de zitting bepaald voor het afsluiten van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen, hebben de curatoren de verplichting om aan elke werknemer die een schuldvordering indiende een advies te overhandigen met kennisgeving van de redenen van betwisting van het principe van de ingediende schuldvordering of een gemotiveerd voorstel te doen tot vaststelling van het totale of provisionele bedrag van de verschuldigde som.

« Au plus tard trois jours avant la séance fixée pour la clôture du procès-verbal de vérification des créances, les curateurs ont l'obligation de transmettre à chaque travailleur ayant introduit une créance, un avis exposant le motif de contestation du principe de la créance déclarée ou une proposition motivée de détermination du montant total ou provisionnel de la créance due.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldvorderingen hebben ingediend' ->

Date index: 2021-04-02
w