Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een tijdsbepaling onderworpen schuldvordering
Artistieke processen duidelijk maken
Atypische schizofrenie
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Een schuldvordering incasseren
Een schuldvordering innen
Een schuldvordering invorderen
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
Neventerm
Schuldvordering op termijn

Traduction de «schuldvordering wordt duidelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een schuldvordering incasseren | een schuldvordering innen | een schuldvordering invorderen

recouvrer une créance | récupérer une créance


duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

communiquer clairement avec des passagers


document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

acte engendrant une créance


aan een tijdsbepaling onderworpen schuldvordering | schuldvordering op termijn

créance à terme | créance assortie d'un terme


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avérée


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


artistieke processen duidelijk maken

rendre des processus artistiques explicites


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. § 1. Op elke jaarlijkse schuldvordering wordt duidelijk aangegeven dat die geldt voor de opkoopkosten voor groenestroomcertificaten die betrekking hebben op zonne-energie, en die conform artikel 7.1.6, § 1, van het Energiedecreet van 8 mei 2009 door een natuurlijke persoon die geen onderneming is in de zin van artikel 107, eerste lid, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de elektriciteitsdistributienetbeheerder zijn overgedragen.

Art. 2. § 1. Chaque créance annuelle mentionne clairement qu'elle se rapporte aux coûts de rachat de certificats verts relatifs à l'énergie solaire, et transférés conformément à l'article 7.1.16, § 1, du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 par une personne physique qui n'est pas une entreprise au sens de l'article 107, alinéa 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au gestionnaire de réseau de distribution d'électricité.


Op elke jaarlijkse schuldvordering wordt duidelijk aangegeven welk deel van de aangevraagde vergoeding betrekking heeft op enerzijds artikel 6.4.14/2, § 2, tweede lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 en anderzijds welk deel van de aangevraagde vergoeding betrekking heeft op artikel 6.4.14/2, § 2, derde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010.

Chaque créance annuelle indique clairement quelle partie de l'indemnité demandée se rapporte à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, d'une part, et à l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 3 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, d'autre part.


Het gaat duidelijk om een speculatieve schuldvordering.

Il s'agit là clairement d'une créance de nature spéculative.


2º een nauwkeurige opgave van het totaal bedrag van de schuldvordering, met een duidelijke vermelding van de verschillende bestanddelen ervan, inclusief de precieze berekening van de eventueel verschuldigde rente en de kosten ten laste van de schuldenaar;

2º un état détaillé du montant total de la créance, indiquant clairement les différents éléments constitutifs de celui-ci, en ce compris le calcul précis de l'intérêt et des frais éventuellement dus à charge du débiteur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet duidelijk en uniform vastleggen wanneer een schuldvordering in de fiscale achterstand wordt opgenomen en uit welke elementen ze bestaat.

Il faut fixer clairement et de manière uniforme le moment où une créance est reprise dans l'arriéré fiscal et de quels éléments elle se compose.


Overeenkomstig artikel 6 moet de inning beginnen met een geschreven ingebrekestelling die de consument toelaat onder meer de naam van zijn oorspronkelijke schuldeiser te kennen, de duidelijke identiteit van de persoon die overgaat tot de minnelijke invordering, de afrekening van zijn schuldvordering, de omschrijving van de verbintenis die de aanleiding is van de schuld, enz. Het bezoek aan het domicilie van de consument in het kader van een minnelijke invordering zal worden ...[+++]

Conformément à l'article 6, le recouvrement doit commencer par une mise en demeure écrite permettant au consommateur de connaître, notamment, le nom du créancier originaire, l'identité précise de la personne qui procède au recouvrement amiable, le décompte de la créance, la description de l'obligation qui a donné naissance à la dette, etc. La visite au domicile du consommateur dans le cadre d'un recouvrement amiable sera régie par l'article 7, quelle que soit la personne qui exerce l'activité de recouvrement.


Bovendien is het duidelijk dat Fogasa niet heeft overwogen betaling van de schuldvordering af te dwingen door de haar verleende hypotheek op te eisen.

De plus, le FOGASA n’a manifestement pas envisagé l’exécution forcée de la dette à la faveur de l’hypothèque détenue.


3° wanneer het verantwoordingsstuk bestaat uit een factuur of schuldvordering waaruit duidelijk blijkt dat de aangerekende prestatie ligt in de periode waarover verantwoording wordt afgelegd, en die betrekking heeft op het project.

3° si la pièce justificative est une facture ou créance démontrant que la prestation portée en compte se situe dans la période faisant l'objet de la justification, et concerne le projet.


Het Fonds voor Arbeidsongevallen kan eveneens afzien van de invordering van elke schuldvordering van minder dan 248,00 EUR in geval van faillissement van de schuldenaar, wanneer uit de inlichtingen verstrekt door de curator duidelijk blijkt dat deze schuldvordering niet zal kunnen worden afgelost.

Le Fonds des accidents du travail peut également renoncer à recouvrer toute créance d'un montant inférieur à 248,00 EUR en cas de faillite du débiteur, lorsqu'il ressort clairement d'informations reçues du curateur que cette créance ne pourra être honorée.


3° wanneer het verantwoordingsstuk bestaat uit een factuur of schuldvordering waaruit duidelijk blijkt dat de aangerekende prestatie ligt in de periode waarover verantwoording wordt afgelegd, en die betrekking heeft op het project.

3° lorsque le document justificatif consiste en une facture et une créance doit il ressort clairement que la prestation imputée se situe dans la période laquelle a été justifiée et qui a trait au projet.


w