Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schuldvordering hebben aangegeven » (Néerlandais → Français) :

De schuldenaar en de schuldeisers die een schuldvordering hebben aangegeven, hebben toegang op afstand tot het faillissementsdossier overeenkomstig artikel XX. 18.

Le débiteur et les créanciers qui ont fait une déclaration de créance ont accès à distance au dossier de la faillite, conformément à l'article XX. 18.


Art. 2. § 1. Op elke jaarlijkse schuldvordering wordt duidelijk aangegeven dat die geldt voor de opkoopkosten voor groenestroomcertificaten die betrekking hebben op zonne-energie, en die conform artikel 7.1.6, § 1, van het Energiedecreet van 8 mei 2009 door een natuurlijke persoon die geen onderneming is in de zin van artikel 107, eerste lid, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de elektriciteitsdistributienetbeheerder zijn overgedragen.

Art. 2. § 1. Chaque créance annuelle mentionne clairement qu'elle se rapporte aux coûts de rachat de certificats verts relatifs à l'énergie solaire, et transférés conformément à l'article 7.1.16, § 1, du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 par une personne physique qui n'est pas une entreprise au sens de l'article 107, alinéa 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au gestionnaire de réseau de distribution d'électricité.


Immers, zoals is aangegeven in de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 december 2002 vermeld in B.4.1, hebben dergelijke bureaus immers weinig belang bij een minnelijke regeling, aangezien hun vergoeding bestaat in een commissie op de bedragen van de schuldvordering die zij moeten invorderen.

En effet, ainsi que l'indiquent les travaux préparatoires de la loi du 20 décembre 2002 mentionnés en B.4.1, de telles agences n'ont en principe guère intérêt à un règlement amiable dès lors que leur rémunération consiste en une commission sur les montants de la créance qu'elles sont chargées de récupérer.


Alle schuldeisers die hun schuldvordering hebben aangegeven, ongeacht of zij dit deden binnen dan wel buiten de termijn bepaald in het vonnis van faillietverklaring, genieten op gelijke wijze de uitdelingen bevolen door de rechter-commissaris.

Tous les créanciers qui ont déclaré leur créance bénéficieraient de manière égale des répartitions ordonnées par le juge-commissaire, que leur déclaration ait été faite dans ou en dehors du délai fixé par le jugement déclaratif de la faillite.


In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid mededelen, dat artikel 34, eerste lid, van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord quorum- en meerderheidsvereisten bevat die tijdens de stemming van de schuldeisers moeten worden voldaan: 1° quorum: meer dan de helft van de schuldeisers die aangifte van de schuldvordering hebben gedaan, moeten aan de stemming deelnemen; 2° meerderheid: meer dan de helft van de schuldeisers die aan de stemming heeft deelgenomen, moeten het plan goedkeuren, en deze meerderheid moet bovendien in waarde meer dan de helft van de ...[+++]

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'article 34, alinéa 1er, de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire, contient des conditions de quorum et de majorité qui doivent être remplies au moment du vote des créanciers: 1° quorum: plus de la moitié des créanciers ayant fait la déclaration de leur créance, doivent prendre part au vote; 2° majorité: plus de la moitié des créanciers ayant pris part au vote, doivent approuver le plan, et cette majorité doit en outre représenter en valeur plus de la moitié des créances déclarées.


Op 26 juli 1996 hebben de Belgische autoriteiten aanvullende inlichtingen verstrekt en aangegeven dat: - op 25 juni 1996 een krediet van 200 miljoen BFR is toegekend door de Société wallonne de sidérurgie (SWS) om de onderneming in staat te stellen een eindbeslissing van de Commissie af te wachten; - de SWS zich ertoe heeft verbonden afstand te doen van de schuldvordering welke voortvloeit uit de lening van 1992 (500 miljoen BFR) ...[+++]

Le 26 juillet 1996, les autorités belges ont fourni des renseignements complémentaires et indiqué que: - un crédit de 200 millions de FB a été accordé le 25 juin 1996 par la Société wallonne de sidérurgie (SWS) pour permettre à l'entreprise d'attendre une décision finale de la Commission; - la SWS a pris l'engagement d'abandonner la créance résultant du prêt de 1992 (500 millions de FB) afin de maintenir les fonds propres à un niveau positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldvordering hebben aangegeven' ->

Date index: 2021-11-18
w