Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schuldkwijtschelding op zich een aantal vragen oproept waarop » (Néerlandais → Français) :

De heer De Bruyn herhaalt de doelstelling van het voorstel van resolutie te steunen, maar onderstreept dat schuldkwijtschelding op zich een aantal vragen oproept waarop tot hiertoe geen antwoord is gegeven.

M. De Bruyn rappelle qu'il soutient l'objectif de la proposition de résolution, mais souligne que l'annulation soulève un certain nombre de questions auxquelles il n'a pas été donné de réponse à ce jour.


Het gegeven dat de steller van het ontwerp ervoor opteert om zich op artikel IX. 4 van het Wetboek van economisch recht te steunen als rechtsgrond voor de ontworpen regeling roept een aantal vragen op waarop in dit advies nader wordt ingegaan onder de algemene opmerkingen sub 4.

Le choix de l'auteur du projet de s'appuyer sur l'article IX. 4 du Code de droit économique à titre de fondement juridique de la réglementation en projet soulève un certain nombre de questions que le présent avis aborde plus en détail dans les observations générales du point 4.


Naar aanleiding van dit artikel stelde het Comité I zich een aantal vragen over de wijze waarop de ADIV was omgegaan met de informatie over de algemene situatie in Kosovo.

Suite à cet article, le Comité R s'est posé quelques questions sur la manière dont le SGR avait géré l'information sur la situation générale au Kosovo.


Voor de reisleiders en gidsen die hun taak uitoefenen, weze het beroepsmatig als zelfstandige of occasioneel als zelfstandige in bijberoep, stellen zich met betrekking tot de BTW-verplichtingen een aantal vragen waarop bij navraag bij verschillende fiscale administraties geen eenduidig antwoord te krijgen is.

Les accompagnateurs de voyage et les guides qui exercent cette activité, que ce soit à titre professionnel comme indépendants ou occasionnellement comme indépendants à titre complémentaire, se posent, au sujet de leurs obligations en matière de TVA, un certain nombre de questions pour lesquelles on ne parvient pas à obtenir une réponse univoque auprès des différentes administrations interrogées.


- Stelt zich positief assertief op 2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het nauwkeurig uitvoeren van de opdracht - het bepalen van de volgorde van de uitvoering van de opdrachten - het bepalen van de wijze waarop de opdracht wordt uitgevoerd Is gebonden aan - eindcontrole van opdracht - opgelegde timing - de geldende regels en procedures van de organisatie - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering Doet beroep op - de leidinggevende ...[+++]

- Fait preuve d'assertivité. 2.2.4. Autonomie Travaille de manière autonome pour : - exécuter la mission avec précision ; - définir l'ordre de réalisation des missions ; - définir la manière dont la mission sera réalisée ; Est tenu(e) par : - un contrôle final de la mission ; - les délais impartis ; - les règles et procédures en vigueur au sein de l'organisation ; - la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène, de santé et d'environnement ; Fait appel : - au supérieur/au responsable en cas de doute ; - à l'équipe/aux co ...[+++]


1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang moeten richten en om hun acties voort te zetten die de jongeren ertoe aanzetten om zich b ...[+++]

1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de jeunes qui ne sont pas inscrits auprès des services régionaux de l'emploi, ou au nombre de jeunes de moins ...[+++]


In de commissievergadering van 10 juni heb ik uitleg gegeven (mondelinge vragen) over de context waarin de raad van bestuur van de NMBS de beslissing had genomen om een aantal loketten te sluiten of om de openingsduur ervan te verminderen (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 10 juni 2015, CRIV 54 COM 191) Tot de voornaamste criteria waarop de NMBS zich heeft gebaseerd om ...[+++]

Lors de la séance de questions orales en commission du 10 juin, j'avais expliqué le contexte dans lequel le Conseil d'Administration de la SNCB avait pris la décision de fermer un certain nombre de guichets ou d'en réduire la durée d'ouverture (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 10 juin 2015, CRIV 54 COM 191) Parmi les critères principaux sur lesquels la SNCB s'est basée pour prendre sa décision, figure certes le nombre de voyageurs montés mais aussi le taux d'inactivité pendant lequel un agent du guichet ne fournit aucune information et n'effectue a ...[+++]


Hoewel ik mij een aantal vragen stel over de manier waarop men een en ander probeert te bereiken. Ik kan alleen maar vaststellen dat het Europa van vandaag zich nog steeds overwegend bezighoudt met subsidies en veel te weinig met investeringen en innovatie.

J’émets cependant des doutes quant à la manière dont nous tentons de l’atteindre. Je ne peux m’empêcher d’arriver à la conclusion que l’Europe est aujourd’hui encore beaucoup trop préoccupée par les subventions, au détriment des investissements et de l’innovation.


Voor de reisleiders en gidsen die hun taak uitoefenen, weze het beroepsmatig als zelfstandige of occasioneel als zelfstandige in bijberoep, stellen zich met betrekking tot de BTW-verplichtingen een aantal vragen waarop bij navraag bij verschillende fiscale administraties geen eenduidig antwoord te krijgen is.

Les accompagnateurs de voyage et les guides qui exercent cette activité, que ce soit à titre professionnel comme indépendants ou occasionnellement comme indépendants à titre complémentaire, se posent, au sujet de leurs obligations en matière de TVA, un certain nombre de questions pour lesquelles on ne parvient pas à obtenir une réponse univoque auprès des différentes administrations interrogées.


In het Groenboek wordt een nuttige samenvatting gegeven van de manier waarop de wetgeving zich heeft ontwikkeld en hoe deze wordt toegepast. Vervolgens zijn een aantal vragen aan belanghebbende partijen gesteld die hun antwoorden uiterlijk eind november vorig jaar dienden in te leveren.

Il a fourni un excellent résumé de la manière dont la loi s'est développée et a été appliquée. Il a ensuite posé une série de questions provenant des parties intéressées et demandé des réponses pour la fin du mois de novembre dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldkwijtschelding op zich een aantal vragen oproept waarop' ->

Date index: 2025-06-07
w