Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rekening en verantwoording
Schuldig maken
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting van de rekeningen

Vertaling van "schuldig maken verantwoording " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De fondsen die op de in artikel 2 bedoelde spaarboekjes werden vergaard mogen niet worden aangewend voor de financiering van ondernemingen waarvoor ernstige en eensluidende aanwijzingen bestaan dat zij zich als dader, mededader of medeplichtige schuldig maken aan, dan wel dat zij voordeel halen uit handelingen die verboden zijn krachtens alle internationale verdragen waarbij België partij is, waarvan de lijst wordt vastgesteld door de Raad voor maatschappelijk verantwoord beleggen (MVB) bedoel ...[+++]

Les fonds récoltés sur les livrets visés à l'article 2 ne peuvent être utilisés en vue de financer des entreprises ou entités publiques pour lesquelles il existe des indications sérieuses et concordantes qu'elles se rendent coupables, comme auteurs, coauteurs ou complices, ou qu'elles tirent profit d'actes interdits par l'ensemble des traités internationaux auxquels la Belgique est partie, dont la liste est déterminée par le Conseil de l'Investissement socialement responsable (ISR) visé par la loi du .visant à la reconnaissance et la promotion de l'investissement socialement responsable et à l'orientation durable des fonds de pension et ...[+++]


De fondsen die op de in artikel 2 bedoelde spaarboekjes werden vergaard mogen niet worden aangewend voor de financiering van ondernemingen waarvoor ernstige en eensluidende aanwijzingen bestaan dat zij zich als dader, mededader of medeplichtige schuldig maken aan, dan wel dat zij voordeel halen uit handelingen die verboden zijn krachtens alle internationale verdragen waarbij België partij is, waarvan de lijst wordt vastgesteld door de Raad voor maatschappelijk verantwoord beleggen (MVB) bedoel ...[+++]

Les fonds récoltés sur les livrets visés à l'article 2 ne peuvent être utilisés en vue de financer des entreprises ou entités publiques pour lesquelles il existe des indications sérieuses et concordantes qu'elles se rendent coupables, comme auteurs, coauteurs ou complices, ou qu'elles tirent profit d'actes interdits par l'ensemble des traités internationaux auxquels la Belgique est partie, dont la liste est déterminée par le Conseil de l'Investissement socialement responsable (ISR) visé par la loi du .visant à la reconnaissance et la promotion de l'investissement socialement responsable et à l'orientation durable des fonds de pension et ...[+++]


15. een nieuw VN-mandaat voor een speciale rapporteur om de wantoestanden in Iran te onderzoeken en erop aan te dringen dat degenen die zich schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten in Iran ter verantwoording worden geroepen;

15. de faire en sorte qu'un nouveau rapporteur spécial des Nations unies reçoive mandat d'enquêter sur les abus des droits de l'homme en Iran et d'insister pour que les responsables des violations des droits de l'homme en Iran soient tenus de rendre compte de leurs actes;


Het Egyptische leger heeft nu de verantwoordelijkheid op zich genomen om het land in korte tijd naar een echte democratie te leiden, een rechtsstaat met een onafhankelijke rechterlijke macht en goed bestuur, waar mensen die zich aan corruptie schuldig maken verantwoording moeten afleggen.

Les forces armées égyptiennes ont désormais la responsabilité de guider leur pays, pendant une courte période, vers la démocratie véritable, l’état de droit, l’indépendance du pouvoir judiciaire, la bonne gouvernance et la responsabilité dans les cas soupçonnés de corruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. veroordeelt het feit dat Europese bedrijven de werknemersrechten niet eerbiedigen, ondanks de gedragscodes die zij hebben aangenomen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten van de Europese Unie en de lidstaten op aan zich op bestaande onderzoeken te baseren en in samenwerking met de bevoegde internationale organisaties een onpartijdig onderzoek naar die praktijken in te stellen teneinde de nodige maatregelen te treffen om te waarborgen dat de betrokken ondernemingen zich niet schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten in derde landen; onderstreept dat een juridisch bindend en dus af ...[+++]

7. condamne le non-respect par des entreprises européennes du droit des travailleurs, et ce malgré "les codes de bonne conduite" qu'elles ont adoptés; demande instamment aux autorités de l'Union européenne et des États membres compétentes de s'appuyer sur des enquêtes existantes et de mener en coopération avec les organismes internationaux compétents une enquête impartiale sur ces pratiques afin de prendre les mesures nécessaires pour garantir que ces entreprises ne soient pas coupables de violation des droits de l'homme dans les pays tiers; souligne qu'un système juridiquement contraignant et donc exécutoire sur la responsabilité soci ...[+++]


De EU veroordeelt alle mensenrechten­schendingen en wil dat diegenen die zich daaraan schuldig maken, ter verantwoording worden geroepen.

L'UE condamne toutes les violations des droits de l'homme et demande que les auteurs de ces violations aient à répondre de leurs actes.


6. roept op tot concrete en doeltreffende EU-maatregelen in de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Israël zodat een einde komt aan het geweld van de kolonisten tegen Palestijnse burgers en gewaarborgd wordt dat degenen die zich hieraan schuldig maken ter verantwoording voor de rechter worden gebracht;

6. réclame des mesures concrètes et effectives de l'Union, dans le cadre des relations bilatérales UE-Israël, afin de mettre un terme à la violence des colons à l'encontre des civils palestiniens et de faire en sorte que les personnes responsables de tels actes soient traduites devant la justice et doivent rendre des comptes;


De EU brengt in herinnering dat de regering van Sudan verantwoordelijk is voor de bescherming van alle burgers op haar grondgebied, en wijst er opnieuw op dat het van belang is dat degenen die zich schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht ter verantwoording worden geroepen.

L'UE rappelle qu'il incombe au gouvernement soudanais d'assurer la protection de tous les civils présents sur son territoire et souligne l'importance de l'obligation de rendre des comptes en cas de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international.


19. verzoekt om een nieuw VN-mandaat voor een speciale rapporteur om wantoestanden te onderzoeken en ertoe aan te zetten dat degenen die zich schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten in Iran ter verantwoording worden geroepen;

19. demande qu'un nouveau rapporteur spécial des Nations unies reçoive mandat d'enquêter sur les abus des droits de l'homme et de faire en sorte que les responsables des violations des droits de l'homme en Iran soient tenus de rendre compte de leurs actes;


12. verzoekt om instelling van een VN-mandaat om wantoestanden te onderzoeken en ertoe aan te zetten dat degenen die zich schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten in Iran ter verantwoording worden geroepen;

12. demande que les Nations unies reçoivent mandat d'enquêter sur ces actes criminels et de faire en sorte que les responsables des violations des droits de l'homme en Iran soient tenus de rendre compte de leurs actes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldig maken verantwoording' ->

Date index: 2022-11-29
w