Overwegende dat het bijzonder dringend is om het voorrecht van de vrijstelling van roerende voorheffing toe te kennen aan de sector overheid in de zin van het ESR, en dit voor de effecten uitgegeven door deze sector, noodzakelijke voorwaarde voor het consolideren van de federale staatsschuld en bijgevolg voor het verminderen van de schuldgraad van ons land;
Considérant qu'il est particulièrement urgent de réserver le bénéfice de l'exonération de précompte mobilier accordée au secteur des administrations publiques au sens du SEC aux titres émis par ce même secteur, condition nécessaire pour consolider la dette publique fédérale et diminuer en conséquence le ratio dette/P.I. B. de notre pays;