Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schuldenrem

Vertaling van "schuldenrem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit artikel bepaalt de inwerkingtreding van het mechanisme van de zogenaamde « schuldenrem ». Het mechanisme van de schuldenrem treedt in werking op 1 januari 2016.

Cet article fixe la date à laquelle le mécanisme du frein à l'endettement entrera en vigueur, à savoir le 1 janvier 2016.


De juridische verankering van de schuldenrem wordt opgelegd door de Europese Unie.

L'ancrage juridique du frein à l'endettement est imposé par l'Union européenne.


Amendement nr. 18 betreft de herzienbaarheid van artikel 174 om de schuldenrem grondwettelijk te verankeren, terwijl amendement nr. 19 artikel 48 viseert teneinde het onderzoek van de geloofsbrieven aan het Parlement te onttrekken en, mits een herziening van artikel 142, aan het Grondwettelijk Hof toe te vertrouwen.

L'amendement n 18 concerne la révisabilité de l'article 174 en vue de donner un ancrage constitutionnel au mécanisme du frein à l'endettement, tandis que l'amendement nº 19 porte sur l'article 48 et vise à soustraire au Parlement la compétence de vérification des pouvoirs et à la confier, moyennant une révision de l'article 142, à la Cour constitutionnelle.


Herziening van artikel 180 van de Grondwet, om een lid toe te voegen krachtens hetwelk de wet bijkomende bevoegdheden aan het Rekenhof kan toekennen (Verklaring van de wetgevende macht, zie " Belgisch Staatsblad" nr. 135 - Ed. 2 van 7 mei 2010) Voorstel tot herziening van de artikel 180 van de Grondwet teneinde een schuldenrem in te voeren

Révision de l'article 180 de la Constitution, en vue d'y ajouter un alinéa en vertu duquel la loi peut attribuer des compétences supplémentaires à la Cour des comptes (Déclaration du pouvoir législatif, voir le " Moniteur belge" n° 135 - Éd. 2 du 7 mai 2010) Proposition de révision de l'article 180 de la Constitution en vue d'instaurer un frein à l'endettement


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herziening van artikel 7bis van de Grondwet (Verklaring van de wetgevende macht, zie " Belgisch Statsblad" nr. 135 - Ed. 2 van 7 mei 2010) Voorstel tot herziening van artikel 7bis van de Grondwet teneinde een schuldenrem in te voeren

Révision de l'article 7bis de la Constitution (Déclaration du pouvoir législatif, voir le " Moniteur belge" n° 135 - Éd. 2 du 7 mai 2010) Proposition de révision de l'article 7bis de la Constitution en vue d'instaurer un frein à l'endettement


Daarnaast hebben de lidstaten zelf ermee ingestemd dat ze hun eigen wetgeving over begrotingsregels zullen invoeren – niet noodzakelijk de "schuldenrem" uit de Duitse grondwet – maar speciaal op elk land afgestemde regels waardoor ze zich aan de verplichtingen krachtens het Verdrag houden.

De plus, les États membres ont eux-mêmes décidé qu’ils mettraient chacun en place leur propre législation en matière de règles budgétaires – pas nécessairement les freins à la dette prévus par la Constitution allemande – mais des règles établies sur mesure, dans chaque pays, pour s’efforcer de continuer à respecter les obligations découlant du traité.


Ten tweede was er, anders dan het Parlement wilde, helaas geen effectieve "schuldenrem" op Europees niveau voor de fondsen.

Deuxièmement, contrairement aux souhaits du Parlement, il n’y avait, malheureusement, pas de loi de stabilité budgétaire au niveau européen pour les fonds.


Voorstel van resolutie tot invoering van een schuldenrem voor de nieuwe NMBS-Groep.

Proposition de résolution visant à freiner l'endettement du nouveau Groupe SNCB.




Anderen hebben gezocht naar : schuldenrem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldenrem' ->

Date index: 2025-07-05
w