Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derde-schuldenaar
Hoofdelijk aansprakelijke schuldenaar
Hoofdelijke medeschuldenaar
Hoofdelijke schuldenaar
Liquidatie van de goederen van de schuldenaar
Schuldenaar
Schuldenaar van de schuldvordering
Solidaire schuldenaar
Vereffening van de goederen van de schuldenaar

Vertaling van "schuldenaar hoeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoofdelijk aansprakelijke schuldenaar | hoofdelijke medeschuldenaar | hoofdelijke schuldenaar | solidaire schuldenaar

codébiteurs solidaires


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic


liquidatie van de goederen van de schuldenaar | vereffening van de goederen van de schuldenaar

liquidation des biens du débiteur




schuldenaar van de schuldvordering

débiteur de la créance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nieuwe codes zijn dus niet nodig. De FOD Financiën hoeft alleen aan het RSVZ door te geven dat de zogenaamde inkomsten van zelfstandigen worden betaald door een schuldenaar van inkomsten en de persoonlijke gegevens van die persoon mee te delen.

Il n'y a donc pas lieu de créer de nouveaux codes, il faudrait simplement que le SPF Finances transmette à l'INASTI l'information selon laquelle ces revenus "d'indépendants" sont payés par un débiteur de revenus et communiquer les coordonnées de ce débiteur.


De heer Steverlynck dient amendement nr. 6 in op artikel 3, § 2, waarbij hij in het negende gedachtestreepje « verder lastig vallen » wil veranderen door « bestoken » en eraan wil toevoegen dat de schuldenaar die duidelijk te kennen heeft gegeven dat hij de vordering betwist, met opgave van de redenen, niet verder bestookt hoeft te worden.

M. Steverlynck dépose l'amendement nº 6 à l'article 3, § 2, par lequel il désire remplacer le neuvième tiret par les mots « le harcèlement du débiteur qui a contesté expressément la créance en indiquant les raisons de cette contestation » et ajouter que le débiteur qui fait clairement savoir qu'il conteste la créance en indiquant ses raisons, n'a pas à être harcelé par d'autres tentatives.


Die voorwaarde hoeft echter niet aanwezig te zijn voor de toepassing van de hier voorgestelde procedure, waarbij het gewest zich aandient als houdster van bredere belangen, als daar zijn zorgen van « macro-economische » aard, die men zelfs los van het « klassieke » schema van een verzoek tot gerechtelijke reorganisatie door de schuldenaar zelf moet kunnen verdedigen.

Cette condition n'est toutefois pas requise par l'application de la procédure ici proposée, où la région se présente comme porteuse d'intérêts plus larges relevant de préoccupations de type « macro-économiques » dont il faut pouvoir assurer la défense même en-dehors du schéma « classique » d'une demande de réorganisation judiciaire introduite par le débiteur lui-même.


De heer Steverlynck dient amendement nr. 6 in op artikel 3, § 2, waarbij hij in het negende gedachtestreepje « verder lastig vallen » wil veranderen door « bestoken » en eraan wil toevoegen dat de schuldenaar die duidelijk te kennen heeft gegeven dat hij de vordering betwist, met opgave van de redenen, niet verder bestookt hoeft te worden.

M. Steverlynck dépose l'amendement nº 6 à l'article 3, § 2, par lequel il désire remplacer le neuvième tiret par les mots « le harcèlement du débiteur qui a contesté expressément la créance en indiquant les raisons de cette contestation » et ajouter que le débiteur qui fait clairement savoir qu'il conteste la créance en indiquant ses raisons, n'a pas à être harcelé par d'autres tentatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een schuldenaar zou een proces voor de herstructurering van zijn onderneming moeten kunnen aanvangen zonder dat er formeel een gerechtelijke procedure hoeft te worden ingeleid.

Les débiteurs devraient être en mesure de lancer un processus de restructuration de leurs activités sans devoir passer par une procédure judiciaire formelle.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de schuldeiser een minimumbedrag van 40 euro van de schuldenaar mag invorderen met automatische tenuitvoerlegging, d.w.z. zonder dat de afzonderlijke schuldeiser hoeft te verzoeken om de inwerkingstelling, wanneer bij handelstransacties interest voor betalingsachterstand overeenkomstig de artikelen 3 en 5 verschuldigd is.

1. Les États membres veillent à ce que, lorsque des intérêts pour retard de paiement sont exigibles dans des transactions commerciales en application des articles 3 et 5, le créancier soit en droit d'obtenir du débiteur, avec caractère exécutif automatique, c'est-à-dire sans qu'aucune démarche du créancier ne soit nécessaire, au minimum, le paiement d'un montant forfaitaire de 40 EUR.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de schuldeiser automatisch, dus zonder dat de afzonderlijke schuldeiser daarom hoeft te verzoeken, een van de volgende minimumbedragen van de schuldenaar mag invorderen wanneer bij handelstransacties interest voor betalingsachterstand overeenkomstig de artikelen 3 en 5 verschuldigd is:

Les États membres veillent à ce que, lorsque des intérêts pour retard de paiement sont exigibles dans des transactions commerciales en application des articles 3 et 5, le créancier soit en droit d'obtenir du débiteur, avec caractère exécutif automatique, c'est-à-dire sans qu'aucune démarche du créancier ne soit nécessaire, le paiement de l'un des montants minimum suivants:


3. is bovendien van mening dat een beslissing tot beslaglegging alleen conservatoire werking mag hebben, en dat het mogelijk moet zijn in alle fasen van de procedure hierom te vragen, zonder dat de schuldenaar hoeft te worden gehoord; dat het bevel tot conservatoir beslag op een bankrekening tot de competentie van het gerecht moet behoren; meent voorts dat als voorwaarden voor een beslissing tot beslaglegging moeten gelden: het bestaan van een aannemelijke vordering, de waarschijnlijkheid dat de vordering zal slagen en het risico dat de executie zonder beslaglegging zal worden bemoeilijkt of verhinderd, waarbij het aannemelijk maken va ...[+++]

3. considère, par ailleurs, que la procédure devrait être uniquement conservatoire et disponible, à titre de mesure d'urgence, à tous les stades de la procédure d'une requête ex-parte; est d'avis que la question d'une ordonnance de saisie devrait être laissée à la discrétion du tribunal et que la pertinence du motif de l'action, la probabilité de réussite et le risque de ne pas parvenir à faire exécuter le jugement à un stade ultérieur, si l'ordonnance de saisie n'est pas délivrée, devraient constituer les fondements de la délivrance d'une ordonnance de saisie, fondée sur un exposé des faits, qui soit de préférence présenté sous la form ...[+++]


Worden de commissies, makelaarslonen, handelsrestorno's, enz. betaald aan verkrijgers-inwoners op wie de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen van toepassing is, dan hoeft volgens de fiscus de schuldenaar van de inkomsten alleen dan bewijsstukken op te stellen wanneer hij voor de prestaties die tot die betalingen hebben geleid, van de verkrijger geen factuur heeft ontvangen en deze niet heeft geboekt.

Lorsqu'il s'agit de commissions, courtages, ristournes commerciales, etc. payés à des bénéficiaires résidents soumis à la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises, les instructions administratives autorisent le débiteur des revenus à n'établir de documents justificatifs que lorsqu'il n'a pas reçu et enregistré une facture du bénéficiaire pour les prestations ayant donné lieu à ces paiements.


Indien een procedure als bedoeld in artikel 3, lid 1, wordt geopend door een rechter van een lidstaat en in een andere lidstaat wordt erkend (hoofdprocedure) kan in die andere lidstaat, indien een rechter van die lidstaat krachtens artikel 3, lid 2, bevoegd zou zijn, een secundaire insolventieprocedure worden geopend, zonder dat de insolventie van de schuldenaar in die andere lidstaat behandeld hoeft te worden. Deze procedure moet een van de in bijlage B genoemde procedures zijn.

La procédure visée à l'article 3, paragraphe 1, qui est ouverte par une juridiction d'un État membre et reconnue dans un autre État membre (procédure principale) permet d'ouvrir, dans cet autre État membre, dont une juridiction serait compétente en vertu de l'article 3, paragraphe 2, une procédure secondaire d'insolvabilité sans que l'insolvabilité du débiteur soit examinée dans cet autre État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldenaar hoeft' ->

Date index: 2021-02-28
w