Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derde-schuldenaar
Hoofdelijk aansprakelijke schuldenaar
Hoofdelijke medeschuldenaar
Hoofdelijke schuldenaar
Liquidatie van de goederen van de schuldenaar
Schuldenaar
Schuldenaar van de schuldvordering
Solidaire schuldenaar
Vereffening van de goederen van de schuldenaar

Traduction de «schuldenaar gekocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofdelijk aansprakelijke schuldenaar | hoofdelijke medeschuldenaar | hoofdelijke schuldenaar | solidaire schuldenaar

codébiteurs solidaires


liquidatie van de goederen van de schuldenaar | vereffening van de goederen van de schuldenaar

liquidation des biens du débiteur


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic






schuldenaar van de schuldvordering

débiteur de la créance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierop wordt in een uitzondering voorzien : indien de schuld ontstaat omdat een onverdeeld goed is verkocht en door de schuldenaar gekocht, dan moet hij wel degelijk de integrale prijs voldoen.

Une exception est toutefois précisée: si la dette naît de la vente d'un bien indivis que le débiteur a acheté, il doit payer le prix intégral.


Hierop wordt in een uitzondering voorzien : indien de schuld ontstaat omdat een onverdeeld goed is verkocht en door de schuldenaar gekocht, dan moet hij wel degelijk de integrale prijs voldoen.

Une exception est toutefois précisée: si la dette naît de la vente d'un bien indivis que le débiteur a acheté, il doit payer le prix intégral.


« De prijs van niet betaalde roerende goederen, indien zij zich nog in het bezit van de schuldenaar bevinden, onverschillig of hij ze met of zonder tijdsbepaling gekocht heeft.

« Les prix d'effets mobiliers non payés, s'ils sont encore en la possession du débiteur, soit qu'il ait acheté à terme ou sans terme.


In de hypothese dat artikel 3 van de Hypotheekwet niet zou moeten worden toegepast, dat beschikking is genomen tot ontneming van dat beheer over de onroerende goederen, dat ondertussen de schuldenaar verkocht heeft aan een derde die te goeder trouw heeft gekocht en een authentieke akte van overdracht heeft overgeschreven bij de hypotheekbewaarder, zou dit krachtens artikel 8, negende lid, van het ontwerp niet aan de boedel kunnen worden tegengeworpen.

Dans l'hypothèse où l'article 3 de la loi hypothécaire ne serait pas applicable, où une ordonnance de dessaisissement des biens immobiliers aurait été prise, où le débiteur aurait déjà vendu des biens à un tiers, qui les aurait achetés de bonne foi et qui aurait fait parvenir un acte authentique de cession au conservateur des hypothèques, ces éléments ne pourraient pas être opposés à la masse en application de l'article 8, neuvième alinéa, du projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De koper van zijn kan moet, als schuldenaar van de BTW op de levering van goederen die aan hem wordt verricht, het recht op vrijstelling van de belasting verantwoorden. De koper moet eveneens kunnen aantonen dat die vrijstelling, die overeenkomstig artikel 7, § 1, van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek over de toegevoegde waarde, voorlopig is toegekend, overeenkomstig artikel 7, § 2, 1° van datzelfde koninklijk besluit definitief is geworden als gevolg van de levering met handhaving van de regeling van de goederen die ...[+++]

L'acheteur, en tant que redevable de la TVA sur la livraison de biens qui lui est consentie doit, quant à lui, justifier son droit à l'exemption de la taxe et pouvoir démontrer que cette exemption, accordée à titre provisoire conformément à l'article 7, § 1er, de l'arrêté royal no 54 du 25 février 1996 relatif au régime de l'entrepôt autre que douanier visé à l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, est devenue définitive suite à la livraison avec maintien du régime des biens qu'il a acheté conformément à l'article 7, § 2, 1° du même arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldenaar gekocht' ->

Date index: 2023-02-21
w