Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdelijk aansprakelijke schuldenaar
Hoofdelijke medeschuldenaar
Hoofdelijke schuldenaar
Lijst van de diergeneeskundige rechtspersonen
Liquidatie van de goederen van de schuldenaar
Schuldenaar
Solidaire schuldenaar
Vereffening van de goederen van de schuldenaar

Vertaling van "schuldenaar de rechtspersonen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoofdelijk aansprakelijke schuldenaar | hoofdelijke medeschuldenaar | hoofdelijke schuldenaar | solidaire schuldenaar

codébiteurs solidaires


liquidatie van de goederen van de schuldenaar | vereffening van de goederen van de schuldenaar

liquidation des biens du débiteur


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic


lijst van de diergeneeskundige rechtspersonen

tableau des personnes morales vétérinaires


stellen van rechtshandelingen voor rekening van rechtspersonen

représentation des personnes morales


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij voeren aan dat enkel de eerstgenoemden zouden worden geconfronteerd met een niet-vatbaarheid voor beslag, die zij als nagenoeg volledig aanmerken, van de eigendommen van hun schuldenaar, waarbij de andere schuldeisers, met inbegrip van de schuldeisers van Belgische publiekrechtelijke rechtspersonen, zich niet aan een voorafgaande toelatingsprocedure en aan soortgelijke voorwaarden met betrekking tot de aard van de in beslag genomen eigendommen moeten onderwerpen om de rechterlijke uitspraken waarbij hun schuldvorderingen worden va ...[+++]

Elles soutiennent que seuls les premiers seraient confrontés à une insaisissabilité, qu'elles qualifient de quasi complète, des biens appartenant à leur débiteur, les autres créanciers, en ce compris les créanciers de personnes morales de droit public belges, ne devant pas se soumettre à une procédure préalable d'autorisation et à des conditions relatives à la nature des biens saisis similaires pour faire exécuter les décisions judiciaires établissant leurs créances.


2° schuldenaar : de rechtspersonen of natuurlijke personen bedoeld in artikel 19, § 5, vijfde lid, van de wet;

débiteur : les personnes morales ou physiques visées à l'article 19, § 5, alinéa 5, de la loi;


1. De meest voorkomende gerechtelijke procedures waarbij advocaten en/of gerechtsdeurwaarders worden ingezet, worden opgesomd in onderstaande, niet-exhaustieve, lijst: - procedures naar aanleiding van bewarende en uitvoerende maatregelen; - vorderingen tegen derdehouders of derdebeslagenen; - vorderingen in revindicatie; - procedures in het kader van de wet op de continuïteit van de ondernemingen; - procedures in het kader van de faillissementswetgeving; - procedures tot vereffening/ ontbinding van rechtspersonen; - procedures in het kader van de collectieve schuldenregeling; - aansprakelijkheidsvorderingen; - vorderingen tegen ho ...[+++]

1. Les procédures judiciaires les plus courantes impliquant des avocats et/ou des huissiers de justice sont reprises dans la liste non-exhaustive ci-après: - procédures à l'occasion de mesures conservatoires et exécutoires; - actions contre des tiers-détenteurs ou des tiers-saisis; - actions en revendication; - procédures dans le cadre de la loi sur la continuité des entreprises; - procédures dans le cadre de la loi sur les faillites; - procédures en liquidation/ dissolution de personnes morales; - procédures dans le cadre du règlement collectif de dettes; - actions en responsabilité; - actions contre des débiteurs solidaires; - ...[+++]


Ze verwijst naar artikel 117, 2º, dat algemeen geldt voor schuldenaars, zonder een onderscheid te maken tussen natuurlijke personen en rechtspersonen.

Elle renvoie à l'article 117, 2º, qui s'applique, de manière générale, aux débiteurs, sans opérer de distinction entre les personnes physiques et les personnes morales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belastingplichtigen die uitsluitend leveringen van goederen of diensten verrichten waarvoor zij geen recht of aftrek hebben of de niet-belastingplichtige publiekrechtelijke rechtspersonen die niet voor BTW-doeleinden zijn geïdentificeerd, moeten vooraleer zij een werk in onroerende staat uitvoeren waarvoor zij de eerste maal schuldenaar worden van de belasting bij toepassing van artikel 19, § 2, eerste lid, 1º, meedelen dat ze voornemens zijn een dergelijk werk voor de eerste maal uit te voeren.

Les assujettis qui ne réalisent que des livraisons de biens ou des prestations de services ne leur ouvrant aucun droit à déduction et les personnes morales de droit public non assujetties, qui ne sont pas identifiés à la taxe sur la valeur ajoutée, sont tenus, préalablement à l'exécution du premier travail immobilier pour lequel ils sont redevables de la taxe par application de l'article 19, § 2, alinéa 1, 1º, de faire savoir qu'ils comptent exécuter un tel travail pour la première fois.


Artikel 261, 1e lid, WIB92 bepaalt in punt 4° dat de rijksinwoners, binnenlandse vennootschappen, verenigingen, instellingen, inrichtingen en lichamen en aan de rechtspersonenbelasting onderworpen rechtspersonen, alsook de aan de belasting der niet-inwoners onderworpen belastingplichtigen, schuldenaars van inkomsten bedoeld in artikel 17, § 1, 5°, van hetzelfde Wetboek zijn.

En effet, l'article 261, alinéa 1, CIR92, prévoit en son 4° que sont redevables du PrM, les habitants du Royaume, les sociétés résidentes, associations, institutions, établissements et organismes quelconques et les personnes morales assujetties à l'impôt des personnes morales, ainsi que les contribuables assujettis à l'impôt des non-résidents, débiteurs de revenus visés à l'article 17, § 1, 5° du même Code.


De gemeente en de privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersonen die schuldenaar zijn van de vergoedingen, wedden, aanwezigheidsgelden of andere voordelen bepaald door de Regering, zijn gehouden over te gaan tot de vermindering op de sommen en en ten belope van de door de Regering of haar gemachtigde opgelegde bedragen.

La commune et les personnes morales de droit privé ou de droit public débiteurs des traitements, indemnités, jetons de présence et autres avantages tels que définis par le Gouvernement seront tenues à procéder à la réduction sur les sommes et à concurrence des montants ordonnés par le Gouvernement ou son délégué.


« Schendt de wet van 4 juli 2001 tot wijziging van artikel 633 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre deze tot gevolg heeft dat de Belgische beslagrechter niet meer bevoegd zou zijn om bewarende maatregelen toe te staan op tegoeden die zich in België in handen van derden bevinden, en die toebehoren aan fysieke of rechtspersonen met woonplaats buiten België of zonder gekende woonplaats, waardoor bewarende maatregelen onmogelijk worden, dan wanneer het daarentegen mogelijk blijft om op grond van artikel 1445 van het Gerechtelijk Wetboek zonder toelating van de beslagrechter bewarend beslag te leggen ...[+++]

« La loi du 4 juillet 2001 modifiant l'article 633 du Code judiciaire viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'elle a pour effet que le juge des saisies belge ne serait plus compétent pour autoriser des mesures conservatoires sur des avoirs qui se trouvent en Belgique aux mains de tiers et qui appartiennent à des personnes physiques ou morales ayant leur domicile en dehors de la Belgique ou étant sans domicile connu, ce qui a pour conséquence de rendre impossible toute mesure conservatoire, alors que, par contre, il reste possible, sur la base de l'article 1445 du Code judiciaire, de pratiquer une saisie-arrêt conservatoire sans l'autorisation du juge des saisies, quel que soit le domi ...[+++]


In dit opzicht wordt de permanentievoorwaarde van het statuut van financiële instelling, welke intrinsiek wordt geacht aanwezig te zijn voor de andere vermelde rechtspersonen in hun hoedanigheid van schuldenaar van de inkomsten in artikel 107, § 2, KB/WIB 92, formeel vertaald door de invoering van een uitdrukkelijke voorwaarde tot naleving van de in artikel 105, 1°, b of c, vermelde criteria gedurende de gehele verlopen duur van de overeenkomst ter uitvoering waarvan de inkomsten worden verleend of toegekend.

A cet égard, l'exigence de permanence du statut d'établissement financier, censée intrinsèque à l'instar des autres personnes morales visées en tant que débiteurs de revenus à l'article 107, § 2, AR/CIR 92, s'est formellement traduite par l'instauration d'une condition expresse de respect des critères visés audit article 105, 1°, b ou c, pendant toute la durée écoulée de la convention en exécution de laquelle les revenus sont alloués ou attribués.


Vóór 7 mei 1999 deelde de administratie der Directe Belastigen aan de schuldenaars van commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet-toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard mee dat niet door individuele fiches (281.50) noch met een samenvattende opgave (325.50) verantwoord moesten worden commissies, makelaarslonen, restorno's, gratificaties, vergoedingen en voordelen van alle aard toegekend aan niet-inwoners, ongeacht of het gaat om natuurlijke personen of rechtspersonen, voor wie ...[+++]

Dans les avis antérieurs à celui du 7 mai 1999 émanant de l'administration des Contributions directes et destinés aux débiteurs de commissions, courtages, ristournes commerciales, vacations, honoraires, gratifications, rétributions et avantages de toute nature, ne devaient pas faire l'objet de fiches 281.50 ni d'un relevé récapitulatif 325.50 les commissions, courtages, ristournes, gratifications, rétributions et avantages de toute nature alloués à des non-résidents (personnes physiques ou morales), pour lesquels ils constituent des bénéfices au sens de l'article 23, § 1, 1º, du CIR 1992, lorsque :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldenaar de rechtspersonen' ->

Date index: 2025-01-25
w