Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing van schulden
Amortisatie
Effect van schulden van de openbare sector
Schuldaflossing van klanten afdwingen
Staat van bezittingen en schulden
Staat van de schuldvorderingen en de schulden
Terugbetaling van schulden van klanten afdwingen
Verjaard
Verjaarde coupon
Verjaarde schuld

Traduction de «schulden verjaard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






staat van de schuldvorderingen en de schulden

état des créances et des dettes


effect van schulden van de openbare sector

titre de la dette publique


staat van bezittingen en schulden

état des avoirs et des dettes


amortisatie [ aflossing van schulden ]

amortissement de la dette [ dette amortissable ]


schuldaflossing van klanten afdwingen | terugbetaling van schulden van klanten afdwingen

appliquer le remboursement de la dette d'un client
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 233 heeft tot doel de minister te ontheffen van de verplichting om een bedrag van 21 miljoen frank ­ voorschotten en leningen betaald in het kader om de wetten betreffende het herstel van oorlogsschade aan private goederen ­ te recupereren, aangezien het gaat om bedragen die niet meer invorderbaar zijn, hetzij omdat de erfgenamen de erfenis van de schuldenaren hebben geweigerd, hetzij omdat die schuldenaren als insolvabel kunnen worden beschouwd, hetzij omdat de schulden verjaard zijn.

L'article 233 vise à dispenser la ministre de récupérer un montant de 21 millions de francs ­ avances et emprunts accordés en exécution des lois concernant la réparation des dommages de guerre aux biens privés ­, étant donné qu'il s'agit de sommes irrécupérables parce que soit les héritiers ont refusé la succession des débiteurs décédés, soit les débiteurs peuvent être considérés comme insolvables, soit la prescription est intervenue.


Artikel 233 heeft tot doel de minister te ontheffen van de verplichting om een bedrag van 21 miljoen frank ­ voorschotten en leningen betaald in het kader om de wetten betreffende het herstel van oorlogsschade aan private goederen ­ te recupereren, aangezien het gaat om bedragen die niet meer invorderbaar zijn, hetzij omdat de erfgenamen de erfenis van de schuldenaren hebben geweigerd, hetzij omdat die schuldenaren als insolvabel kunnen worden beschouwd, hetzij omdat de schulden verjaard zijn.

L'article 233 vise à dispenser la ministre de récupérer un montant de 21 millions de francs ­ avances et emprunts accordés en exécution des lois concernant la réparation des dommages de guerre aux biens privés ­, étant donné qu'il s'agit de sommes irrécupérables parce que soit les héritiers ont refusé la succession des débiteurs décédés, soit les débiteurs peuvent être considérés comme insolvables, soit la prescription est intervenue.


Overeenkomstig het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer kan geen extra bewaringstermijn worden voorzien voor verjaarde schulden, hetgeen disproportioneel zou zijn.

Conformément à l'avis de la Commission pour protection de la vie privée, un délai supplémentaire de conservation ne peut pas être prévu pour les dettes prescrites, ce qui serait disproportionné.


2. Is het mogelijk dat de belastingadministratie haar vetorecht gebruikt in een strafzaak waarin het parket een verruimde minnelijke schikking voorstelt, en waar grotendeels fiscaal verjaarde schulden zijn gebleken uit het strafonderzoek (en slechts beperkt fiscaal niet-verjaarde schulden)?

2. Est-il possible que l'administration fiscale use de son droit de veto dans une affaire pénale dans le cadre de laquelle le parquet propose une transaction élargie et à l'égard de laquelle l'enquête pénale a principalement révélé des créances fiscalement prescrites (et très peu de créances fiscalement non prescrites) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Is het mogelijk dat de belastingadministratie haar vetorecht gebruikt in een strafzaak waarin het parket een verruimde minnelijke schikking voorstelt, en waar enkel fiscaal verjaarde schulden zijn gebleken uit het strafonderzoek?

1. Est-il possible que l'administration fiscale use de son droit de veto dans une affaire pénale dans le cadre de laquelle le parquet propose une transaction élargie et à l'égard de laquelle l'enquête pénale n'a révélé que des créances fiscalement prescrites?


Art. 14. In afwijking van de artikelen 5 en 100, 2° van de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991 wordt de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gemachtigd vast te leggen en te vereffenen ten laste van de basisallocatie 14.41.21.63.21 om schulden van vorige dienstjaren en verjaard aangezien niet geordonnanceerd binnen de vijf jaar vanaf de eerste januari van het jaar waarin zij zijn ontstaan wegens de opheffing van de oude basisallocatie 63.01. 00.64, sectie 33 van de Gewestbegroting.

Art. 14. Par dérogation aux articles 5 et 100, 2° des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le l7 juillet 1991, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé à engager et liquider à charge de l'allocation de base 14.41.21.63.21 des créances d'années antérieures et prescrites car non ordonnancées endéans les cinq ans à partir du 1 janvier de l'année pendant laquelle elles sont nées en raison de l'annulation de l'ancienne allocation de base 63.01.00.64, section 33 du budget régional.


Art. 15. In afwijking van artikel 100, 2° van de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991 is de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gemachtigd, verjaarde schulden aangezien niet geordonnanceerd binnen de vijf jaar vanaf de eerste januari van het jaar waarin zij zijn ontstaan, ten laste van de basisallocaties 14.41.21.63.21, 14.41.22.63.21 en 14.41.23.63.21 vast te leggen en te vereffenen.

Art. 15. Par dérogation à l'article 100, 2° des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé à engager et à liquider à charge des allocations de base 14.41.21.63.21, 14.41.22.63.21 et 14.41.23.63.21 les créances prescrites car non ordonnancées endéans les cinq ans à partir du 1 janvier de l'aimée pendant laquelle elles sont nées.


Art. 13. In afwijking van de artikelen 5 en 100, 2° van de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991 wordt de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gemachtigd vast te leggen en te vereffenen ten laste van de basisallocatie 14.41.21.63.21om schulden van vorige dienstjaren en verjaard aangezien niet geordonnanceerd binnen de vijf jaar vanaf de eerste januari van het jaar waarin zij zijn ontstaan wegens de opheffing van de oude basisallocatie 63.01.00.64, sectie 33 van de Gewestbegroting.

Art. 13. Par dérogation aux articles 5 et 100, 2° des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé à engager et liquider à charge de l'allocation de base 14.41.21.63.21 des créances d'années antérieures et prescrites car non ordonnancées endéans les cinq ans à partir du 1 janvier de l'année pendant laquelle elles sont nées en raison de l'annulation de l'ancienne allocation de base 63.01.00.64, section 33 du budget régional.


Art. 14. In afwijking van artikel 100, 2° van de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991 is de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gemachtigd, verjaarde schulden aangezien niet geordonnanceerd binnen de vijf jaar vanaf de eerste januari van het jaar waarin ontstaan, ten laste van de basisallocaties 14.41.21.63.21, 14.41.22.63.21 en 14.41.23.63.21 vast te leggen en te vereffenen.

Art. 14. Par dérogation à l'article 100, 2° des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé à engager et à liquider à charge des allocations de base 14.41.21.63.21, 14.41.22.63.21et 14.41.23.63.21 les créances prescrites car non ordonnancées endéans les cinq ans à partir du 1 janvier de l'année pendant laquelle elles sont nées.


In afwijking van de artikelen 5 en 100, 2° van de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991 wordt de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gemachtigd vast te leggen en te vereffenen ten laste van de basisallocatie 14.41.21.63.21 om schulden van vorige dienstjaren en verjaard aangezien niet geordonnanceerd binnen de vijf jaar vanaf de eerste januari van het jaar waarin zij zijn ontstaan wegens de opheffing van de oude basisallocatie 63.01.00.64, sectie 33 van de Gewestbegroting.

Par dérogation aux articles 5 et 100, 2° des lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le l7 juillet 1991, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé à engager et liquider à charge de l'allocation de base 14.41.21.63.21 des créances d'années antérieures et prescrites car non ordonnancées endéans les cinq ans à partir du 1 janvier de l'année pendant laquelle elles sont nées en raison de l'annulation de l'ancienne allocation de base 63.01.00.64, section 33 du budget régional.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schulden verjaard' ->

Date index: 2022-03-19
w