Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document niet meer in voorraad.
Inoperabel
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Niet meer in voorraad.
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Niet meer te gebruiken onderdelen
Niet meer te herstellen onderdelen
Paniekaanval
Paniektoestand
Voorbeelden zijn onder meer
Werk dat niet meer in de handel is
Werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is
Werk dat uit de handel is

Traduction de «schulden niet meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


niet meer te gebruiken onderdelen | niet meer te herstellen onderdelen

élément d'aéronef irrécupérable


werk dat niet meer in de handel is | werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is | werk dat uit de handel is

œuvre indisponible | ouvrage indisponible


Document niet meer in voorraad. | Niet meer in voorraad.

document épuisé


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60. ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inopérable




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ( ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat betekent dat de lasten op deze schulden niet meer kunnen gedragen worden door de commerciële activiteiten die aan de oorzaak ervan lagen.

Cela signifie que les charges de ces dettes ne peuvent plus être supportées par les activités commerciales qui y ont donné lieu.


Vraag nr. 6-696 d.d. 8 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Sedert 1 januari 2005 kan de gewestelijke directeur Invordering der directe belastingen een onbeperkt uitstel van de invordering van bepaalde fiscale schulden toestaan (wat betekent dat deze schulden niet meer zullen worden gevorderd).

Question n° 6-696 du 8 juillet 2015 : (Question posée en néerlandais) Le Directeur régional du Recouvrement des contributions directes, peut accorder, depuis le 1er janvier 2005, une surséance indéfinie au recouvrement de certaines dettes fiscales (cela signifie que ces dettes ne seront plus exigées).


Sedert 1 januari 2005 kan de gewestelijke directeur invordering der Directe Belastingen en sedert 18 mei 2007 kan de gewestelijke directeur van de Belasting over de toegevoegde waarde een onbeperkt uitstel van de invordering van bepaalde fiscale schulden toestaan, wat betekent dat deze schulden niet meer zullen worden gevorderd.

Depuis le 1er janvier 2005, le directeur régional Recouvrement des Contributions directes et, depuis le 18 mai 2007, le directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée peuvent vous accorder la surséance indéfinie au recouvrement de certaines dettes fiscales, ce qui signifie que ces dettes ne sont plus réclamées.


Sedert 1 januari 2005 kunnen de gewestelijke directeur Invordering der Directe Belastingen en sedert 18 mei 2007, de gewestelijke directeur van de Belasting over de toegevoegde waarde een onbeperkt uitstel van de invordering van bepaalde fiscale schulden toestaan (wat betekent dat deze schulden niet meer zullen worden gevorderd).

Une surséance illimitée du recouvrement (ce qui signifie que ces dettes ne seront plus exigées) peut être accordée par le directeur Recouvrement des contributions directes et par le directeur régional Taxe sur la valeur ajoutée et ce, respectivement depuis le 1er janvier 2005 et le 18 mai 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij 38 % van alle ondervraagden zijn de reserves op en 7 % kan zijn schulden niet meer betalen.

Quelque 38 % de toutes les personnes interrogées ont épuisé leurs réserves et 7 % ne peuvent plus payer leurs dettes.


« Er kan tegelijkertijd op korte termijn een eerste stap worden gezet met bewustwordingscampagnes voor private en bilaterale crediteuren, zodat schulden niet meer worden doorverkocht aan « aasgierfondsen » als Donegal International.

« L'on peut simultanément faire un premier pas à court terme en mettant en place des campagnes de sensibilisation pour les créanciers privés et bilatéraux, de telle manière que les dettes ne soient plus revendues à des « fonds vautours » tels que Donegal International.


4. Op grond van artikel 116 van de WIBP eist de CBFA dat een IBP haar een concreet en haalbaar herstelplan ter goedkeuring voorlegt wanneer de technische voorzieningen, solvabiliteitsmarge of schulden niet meer gedekt worden door voldoende en passende activa.

4. L'article 116 de la LIRP dispose que la CBFA exige qu'une IRP soumette à son approbation un plan de redressement concret et réalisable lorsque les provisions techniques, la marge de solvabilité et les dettes ne sont plus couvertes par des actifs suffisants et adéquats.


10. - niet-subsidiabele uitgaven Art. 40. De volgende uitgaven zijn niet subsidiabel : a) belasting over de toegevoegde waarde (btw), tenzij deze door de eindbegunstigde niet terugvorderbaar is krachtens het nationale recht inzake btw. b) debetrente; c) de aankoop van onbebouwde grond; d) de aankoop van bebouwde grond, zelfs wanneer de grond noodzakelijk is voor de uitvoering van het project, wanneer dat bedrag meer dan 10 % van de totale subsidiabele uitgaven van het betrokken project uitmaakt; e) kapitaalopbrengsten, ...[+++]

10. - Dépenses inéligibles Art. 40. Les coûts suivants ne sont pas éligibles : a) la taxe sur la valeur ajoutée (T.V.A.), sauf lorsqu'elle n'est pas récupérable au titre du droit national relatif à la T.V.A.; b) les intérêts débiteurs; c) l'achat de terrains non bâtis; d) l'achat de terrains bâtis, même lorsque le terrain est nécessaire à la mise en oeuvre du projet, si le montant est supérieur à 10 % des dépenses totales éligibles du projet concerné; e) la rémunération du capital, les charges de la dette et du service de la dette, les intérêts débiteurs, les commissions et pertes de change, les provisions pour pertes ou pour dette ...[+++]


10 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende schrapping van de inschrijving van personen die een activiteit uitoefenen van minnelijke invordering van schulden van de consument De Minister van Economie, Gelet op de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument, artikel 16; Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot regeling van de inschrijving van de personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden uitoefenen en van de waarborgen waarover deze personen moeten beschikken, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 februari 2010; Overwegende dat be ...[+++]

10 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant radiation de l'inscription de personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes du consommateur Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, l'article 16; Vu l'arrêté royal du 17 février 2005 réglementant l'inscription des personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes et les garanties dont ces personnes doivent disposer, dernièrement modifié par l'arrêté royal du 26 février 2010; Considérant que les personnes concernées ne satisfont plus aux conditions de l'inscription,


De minister kan de erkenning opschorten of intrekken van personen die niet meer aan de bovenvermelde voorwaarden voldoen of die de verbintenissen die zij bij de erkenningsaanvraag hebben aangegaan niet naleven; 6° een advocaat, een ministerieel ambtenaar of een gerechtelijk mandataris, in de uitoefening van zijn mandaat of ambt, en in het raam van de uitvoering van een kredietovereenkomst; 7° de schuldbemiddelaar bij de uitvoering van zijn opdracht in het kader van een collectieve schuldenregeling, zoals bedoeld ...[+++]

Le ministre peut suspendre ou retirer l'agrément aux personnes qui ne remplissent plus les conditions mentionnées ci-dessus ou ne respectent pas les engagements contractés lors de leur demande d'agrément; 6° l'avocat, l'officier ministériel ou le mandataire de justice, dans l'exercice de son mandat ou de sa fonction, et dans le cadre de l'exécution d'un contrat de crédit; 7° le médiateur de dettes dans l'exercice de sa mission dans le cadre d'un règlement collectif de dettes, visé aux articles 1675/2 à 1675/19 du Code judiciaire; 8° les agents du SPF Economie compétents pour agir dans le cadre du livre XV; 9° les personnes qui exerce ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schulden niet meer' ->

Date index: 2025-06-05
w