Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelegen verblijfplaats
Bevoorrechte crediteur
Bevoorrechte schuldeiser
Chirografaire schuldeiser
Concurrent crediteur
Concurrent schuldeiser
Gewone schuldeiser
Ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Opdracht volgens prijslijst
Preferente crediteur
Preferente schuldeiser
Problemen met schuldeisers
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Uitsluiting of terugvordering van lening

Traduction de «schuldeisers volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen

chaque créancier viendra en son lieu


chirografaire schuldeiser | concurrent crediteur | concurrent schuldeiser | gewone schuldeiser

créancier ordinaire


afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque


bevoorrechte crediteur | bevoorrechte schuldeiser | preferente crediteur | preferente schuldeiser

créancier dont la créance est garantie par un privilège | créancier privilégié


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagner ou succéder ...[+++]


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent par des mouvements ch ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Voor de vaststelling van de behandeling die de aandeelhouders en schuldeisers volgens een normale insolventieprocedure zouden genieten, wordt de waardering uitsluitend gebaseerd op informatie over feiten en omstandigheden die bestond en redelijkerwijs bekend had kunnen zijn op de datum van het afwikkelingsbesluit en die, als de taxateur er kennis van had gehad, de waardering van de activa en verplichtingen van de entiteit op die datum zou hebben beïnvloed.

1. Pour déterminer le traitement des actionnaires et des créanciers dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité, la valorisation se fonde uniquement sur des informations concernant des faits et des circonstances qui existaient, et qu'il eût été raisonnablement possible de connaître, à la date de la décision de résolution et qui, s'ils avaient été connus de l'évaluateur, auraient influé sur l'évaluation des actifs et des passifs de l'entité à cette date.


voor elke schuldeiser of het resultaat van de onder a) bedoelde behandeling hoger is dan de onder b) bedoelde waarde volgens de prioriteitsniveaus in een normale insolventieprocedure die overeenkomstig artikel 2 zijn vastgesteld.

si le résultat du traitement visé au point a) dépasse le résultat obtenu pour la valeur visée au point b), pour chaque créancier et selon les rangs de priorité de la procédure normale d'insolvabilité identifiés conformément à l'article 2.


Om ervoor te zorgen dat de berekening, overeenkomstig artikel 36, lid 8, van Richtlijn 2014/59/EU, van de inschatting van de behandeling die elke categorie aandeelhouders en schuldeisers naar verwachting had gekregen als de instelling of entiteit volgens een normale insolventieprocedure was geliquideerd, strookt met de waardering na afwikkeling overeenkomstig artikel 74 van die richtlijn, is het belangrijk dat de taxateur waar nodig de voor die waardering vastgestelde criteria hanteert.

Afin d'assurer la cohérence entre le calcul, requis par l'article 36, paragraphe 8, de la directive 2014/59/UE, de l'évaluation du traitement que les actionnaires et chaque catégorie de créanciers auraient été susceptibles de recevoir si l'établissement ou l'entité avait été liquidé selon une procédure normale d'insolvabilité et la valorisation après résolution réalisée en vertu de l'article 74 de ladite directive, il importe que l'évaluateur utilise les critères définis pour cette dernière valorisation lorsqu'il y a lieu.


8. De hypothetische opbrengsten als gevolg van de waardering worden over de aandeelhouders en schuldeisers verdeeld in overeenstemming met hun prioriteitsniveau volgens het toepasselijke insolventierecht, overeeenkomstig het bepaalde in artikel 3.

8. Le produit hypothétique résultant de la valorisation est réparti entre les actionnaires et les créanciers en fonction de leur rang de priorité en vertu du droit applicable en matière d'insolvabilité, conformément à l'article 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene opdracht van de vereffenaars bestaat in de tegeldemaking van het actief en de verdeling van de opbrengst van de vereffening onder de schuldeisers volgens hun rang en voorrechten.

Les liquidateurs ont ainsi pour mission générale de réaliser l'actif de la société et de répartir le produit de cette liquidation entre les créanciers selon leurs rangs et privilèges.


Bij een overgang van een gemeenschapsstelsel naar een stelsel van scheiding van goederen vinden de schuldeisers volgens een constante rechtspraak hun bescherming in artikel 1440 van het Burgerlijk Wetboek dat voorschrijft dat elke echtgenoot met al zijn goederen instaat voor de gemeenschappelijke schulden die overblijven na de verdeling (Cass. 28 september 1989, R.W. 1989-1990; Brussel 19 december 1983, Rec.gen.enr.not.

D'après une jurisprudence constante, en cas de passage d'un régime de communauté à un régime de séparation de biens, les intérêts des créanciers sont sauvegardés par l'article 1440 du Code civil, qui prévoit que chacun des époux répond sur l'ensemble de ses biens des dettes communes qui subsistent après le partage (Cass. 28 septembre 1989, R.W. 1989-1990; Bruxelles 19 décembre 1983, Rec. gén. enr. not.


Bij een overgang van een gemeenschapsstelsel naar een stelsel van scheiding van goederen vinden de schuldeisers volgens een constante rechtspraak hun bescherming in artikel 1440 van het Burgerlijk Wetboek dat voorschrijft dat elke echtgenoot met al zijn goederen instaat voor de gemeenschappelijke schulden die overblijven na de verdeling (Cass. 28 september 1989, R.W. 1989-90,1253; Brussel 19 december 1983, Rec.gen.enr.not.

D'après une jurisprudence constante, en cas de passage d'un régime de communauté à un régime de séparation de biens, les intérêts des créanciers sont sauvegardés par l'article 1440 du Code civil, qui prévoit que chacun des époux répond sur l'ensemble de ses biens des dettes communes qui subsistent après le partage (Cass. 28 septembre 1989, R.W. 1989-90,1253; Bruxelles 19 décembre 1983, Rec. gén. enr. not.


Bij een overgang van een gemeenschapsstelsel naar een stelsel van scheiding van goederen vinden de schuldeisers volgens een constante rechtspraak hun bescherming in artikel 1440 van het Burgerlijk Wetboek dat voorschrijft dat elke echtgenoot met al zijn goederen instaat voor de gemeenschappelijke schulden die overblijven na de verdeling (Cass. 28 september 1989, R.W. 1989-90,1253; Brussel 19 december 1983, Rec.

D'après une jurisprudence constante, en cas de passage d'un régime de communauté à un régime de séparation de biens, les intérêts des créanciers sont sauvegardés par l'article 1440 du Code civil, qui prévoit que chacun des époux répond sur l'ensemble de ses biens des dettes communes qui subsistent après le partage (Cass. 28 septembre 1989, R.W. 1989-90,1253; Bruxelles, 19 décembre 1983, Rec.


De algemene opdracht van de vereffenaars bestaat in de tegeldemaking van het actief en de verdeling van de opbrengst van de vereffening onder de schuldeisers volgens hun rang en voorrechten.

Les liquidateurs ont ainsi pour mission générale de réaliser l'actif de la société et de répartir le produit de cette liquidation entre les créanciers selon leurs rangs et privilèges.


Indien volgens het recht van de staat waar de procedure wordt geopend, verrekening van vorderingen niet is toegestaan, moet een schuldeiser toch recht hebben op verrekening, wanneer deze wel is toegestaan volgens het recht dat van toepassing is op de vordering van de insolvente schuldenaar.

Si la loi de l'État d'ouverture de la procédure n'autorise pas la compensation de créances, un créancier devrait néanmoins avoir droit à une compensation si celle-ci est possible en vertu de la loi applicable à la créance du débiteur insolvable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldeisers volgens' ->

Date index: 2022-06-30
w