Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schuldeisers vastgestelde regelingen » (Néerlandais → Français) :

Art. 585. § 1. In verband met de toekenning van de vergunning als bedoeld in artikel 584, zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° de artikelen 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, en 35, met dien verstande dat a) artikel 18, derde lid, niet van toepassing is; b) de verzekeringsonderneming in haar land van herkomst gemachtigd is om de activiteiten uit te oefenen die in haar programma van werkzaamheden zijn opgenomen; c) het administratief dossier bovendien de naam, het adres en de bevoegdheden bevat van de algemeen lasthebber als bedoeld in artikel 593; d) de verwijzing naar artikel 23 geldt voor de verzekeringsonderneming waarvan het bijkantoor afhangt; 2° artikel 31, met dien verstande dat de in deze Titel bedoelde bijkan ...[+++]

Art. 585. § 1. Aux fins de l'octroi de l'agrément visé à l'article 584, sont applicables: 1° les articles 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, et 35, étant entendu que a) l'article 18, alinéa 3, n'est pas applicable; b) l'entreprise d'assurance est autorisée dans son pays d'origine à exercer les activités contenues dans son programme d'activités; c) le dossier administratif comporte en outre le nom, l'adresse et les pouvoirs du mandataire général visé à l'article 593; d) la référence faite à l'article 23 vaut pour l'entreprise d'assurance dont relève la succursale; 2° l'article 31, les succursales visées au présent Titre étan ...[+++]


Als de door de publieke schuldeisers vastgestelde regelingen niet aan ten minste één van deze criteria voldoen, dient de Commissie het criterium van de particuliere schuldeiser los te laten.

s lors que les dispositifs mis en place par les créanciers publics ne répondent pas à au moins l’un d’entre eux, la Commission doit alors écarter le principe du créancier privé.


Net als de huidige Belgische regelingen voorziet het Engelse systeem in een terugbetaling van effecten aan toonder voor zover de houder kan bewijzen dat hij eigenaar was van deze effecten vóór de dag waarop het onvermogen van de instelling wordt vastgesteld. b) In alle lidstaten van de Europese Gemeenschap - met uitzondering van Griekenland waar een dergelijk systeem nog niet werd ingevoerd - voorziet het depositobeschermingssysteem in een vergoeding per deposant en niet per soort deposito, tenzij in Denemarken waar er voor bepaalde c ...[+++]

Le système anglais prévoit, à l'instar des systèmes belges existants actuellement, le remboursement des titres au porteur pour autant qu'une propriété des titres antérieure à la date de défaillance puisse être prouvée. b) Les systèmes existants de protection des dépôts de tous les Etats membres de la Communauté européenne - à l'exception de la Grèce qui ne connaît pas un tel système - prévoient une indemnisation par déposant et non par type de dépôt, à l'exception du Danemark où certaines catégories de dépôts ne sont pas soumises à limite et de l'Italie. d) Lorsqu'un système de garantie des dépôts procède à l'indemnisation de créanciers ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuldeisers vastgestelde regelingen' ->

Date index: 2021-08-21
w